On the contrary, the terrorist unit was investigating the threats against those persons. |
Напротив, это подразделение по борьбе с терроризмом занималось расследованием угроз в отношении данных лиц. |
Cooperation with other terrorist issues-related committees of the Security Council is another promising area of interaction. |
Сотрудничество с другими комитетами Совета Безопасности, занимающимися борьбой с терроризмом, является еще одной перспективной сферой взаимодействия. |
Indeed, in March of this year, Australia significantly increased the maximum penalties under our legislation for terrorist offences. |
В марте этого года Австралия значительно ужесточила в соответствии с нашим законодательством максимальные наказания за преступления, связанные с терроризмом. |
Maintain and update terrorist watch lists. |
Вести и обновлять списки наблюдения за терроризмом. |
All the relevant parties in the Kingdom are committed to implementing all relevant international resolutions on the suppression of terrorist financing. |
Все компетентные органы Бахрейна готовы выполнять соответствующие международные резолюции о борьбе с терроризмом. |
It was regrettable that the Conference had been unable to reach a universally acceptable definition of terrorist or drug-related crimes. |
Вызывает сожаление тот факт, что участники Конференции не смогли договориться о всеобщей приемлемой дефиниции преступлений, связанных с терроризмом или наркотиками. |
There has been no request for extradition of any person accused of terrorism or any terrorist related offences. |
Запросов о выдаче лиц, обвиняемых в терроризме или каких-либо иных связанных с терроризмом преступлениях, не поступало. |
However, there is general legislation under which terrorist offences can be punished. |
Однако действуют общие законы, с помощью которых можно вести борьбу с терроризмом. |
The Meeting recommended that Workshop 4 focus on the most appropriate ways to enhance cooperation in the investigation and prosecution of terrorist crimes. |
Совещание рекомендовало уделить в ходе Семинара - практикума 4 особое внимание оптимальным путям расширения сотрудничества в области расследований и уголовного преследования преступлений, связанных с терроризмом. |
As such, it is a repository and clearing-house for terrorist financial investigations and is able to prioritize and coordinate investigative resources to meet operational goals. |
Эта операция как таковая является информационным и координационным центром в отношении всех связанных с терроризмом финансовых расследований, и она может устанавливать приоритеты и координировать использование следственных ресурсов для достижения оперативных целей. |
The Croatian judiciary does not encounter problems in freezing terrorist funds of persons/entities listed on the SC lists. |
Судебная система Хорватии не сталкивается с какими-либо проблемами в отношении замораживания связанных с терроризмом средств лиц/организаций, указанных в перечнях Совета Безопасности. |
Canadian national security laws are shaped by the dual goals of effectively combating terrorist activity and protecting human rights. |
Канадские национальные законы по вопросам безопасности разработаны с учетом двойной цели: эффективной борьбы с терроризмом и защиты прав человека. |
Thus far no prosecutions concerning terrorist offences had been initiated in Finland. |
На сегодняшний день в Финляндии не было судебных преследований за связанные с терроризмом преступления. |
Participants highlighted the benefits of forensic investigation networks to the prosecution of terrorist cases. |
Участники особо отметили выгоды использования сетей следователей-криминалистов при расследовании дел, связанных с терроризмом. |
In addition, the penalties for minors found guilty of terrorist offences had been reduced. |
Кроме того, понижены наказания, применяемые к несовершеннолетним, которые были признаны виновными в совершении правонарушений, связанных с терроризмом. |
The bodies that implemented the legislation concerning terrorist offences had also been established by law and their jurisdiction had been clearly spelled out. |
В соответствии с законом были также созданы органы по осуществлению законодательства, которое касается правонарушений, связанных с терроризмом, и была четко обрисована их юрисдикция. |
MJIC added that most of them had subsequently been accused of terrorist offences. |
Кроме того, ДНМП сообщает, что большинство этих лиц были впоследствии обвинены в преступлениях, связанных с терроризмом. |
Narcotics trafficking has affected reconstruction by undermining the rule of law, fostering corruption within the Government, and supporting terrorist violence. |
Наркоторговля затрагивает процесс восстановления, подрывая законность, способствуя коррупции в правительстве и поддерживая вызванное терроризмом насилие. |
These Acts significantly enhance Tuvalu's ability to provide timely and effective assistance to other countries seeking assistance in the investigation and prosecution of terrorist related offences. |
Эти законы существенно укрепляют способность Тувалу оказывать своевременную и эффективную помощь другим странам, обращающимся за содействием в расследовании преступлений, связанных с терроризмом, и уголовном преследовании за них. |
The draft legislation currently under consideration by the government would extend the range of terrorist related acts that could be subject to prosecution. |
Законопроект, в настоящее время рассматриваемый правительством, значительно расширит круг связанных с терроризмом деяний, в связи с которыми может быть возбуждено уголовное преследование. |
The Parliament endorsed this proposal with respect to serious terrorist offences. |
Парламент поддержал это предложение в отношении тяжких преступлений, связанных с терроризмом. |
The Democratic Republic of the Congo does not have appropriate electronic equipment to apply the terrorist sanctions regime. |
Демократическая Республика Конго не располагает соответствующим электронным оборудованием для применения режима санкций в целях борьбы с терроризмом. |
No terrorist incident had been reported in Poland since 1 January 2008. |
С 1 января 2008 года связанных с терроризмом инцидентов в Польше не зарегистрировано. |
Well, then find a more recent terrorist connection. |
Тогда найдите доказательство более недавней связи с терроризмом |
What's a war hero doing mixed up in a terrorist plot? |
Как герой войны связан с терроризмом? |