Примеры в контексте "Territory - Земли"

Примеры: Territory - Земли
That is 1 per cent of our national territory and 4.4 per cent of the total arable area. Это 1 процент от нашей национальной территории и 4,4 процента от общей пахотной земли.
As mentioned, these lands, totaling about 103 million hectares, correspond to 13% of the Brazilian territory. Как уже отмечалось, на эти земли, площадь которых составляет примерно 103 млн. га, приходится 13% территории Бразилии.
Since indigenous land was not considered sovereign territory in Australia, the state or territory law prevailed in matters of national concern, such as environmental protection. Поскольку земли коренных народов не рассматриваются в качестве суверенной территории в Австралии, законы штата или территории имеют преимущественную силу в вопросах национального масштаба, таких, как охрана окружающей среды.
It would appear that this has posed no problems to date, since the United States Space Shuttle does not pass through foreign territory, re-enters the Earth's atmosphere above open sea and can land on United States territory. По всей видимости, до настоящего момента проблем с этим не возникало, поскольку американский космический корабль многоразового использования не пролетает над иностранной территорией, возвращается в атмосферу Земли над открытым морем и может приземляться на территории Соединенных Штатов.
For this purpose, all the necessary infrastructure of a modern high-tech coal port was constructed on 54 hectares of artificial territory. Для этого на искусственно созданном участке земли площадью 54 га с нуля создана необходимая инфраструктура для современного высокотехнологичного угольного порта.
He promised me territory - next thing I hear, he's making a treaty with Francois! Он обещал мне земли, а потом я узнал, что он договаривается с французами!
A Portuguese army entered the territory of the Crown of Castile under the command of Afonso V on May 10, 1475, and advanced to Plasencia, where Joanna was expecting him. 10 мая 1475 года Афонсу V во главе португальской армии вступил на земли кастильской короны и двинулся к Пласенсии, где его ожидала Хуана.
He claims that the universe is expanding into areas of the Negative Zone, making the universe now rightfully his territory. Он утверждал, что в настоящее время вселенная расширяется на территории Негативной Зоны, из-за чего он по праву мог претендовать на эти земли.
His was removed from power and his territory was divided among his brothers and his brother-in-law, the Count of Schwerin. Прибислав лишился власти, а его земли были поделены между его братьями и свояком, графом Шверина.
Ms. Boyd-Knights (Dominica) said that land in the Carib territory was owned by all Caribs in common. Г-жа Бойд-Найтс (Доминика) говорит, что на территории, где проживают карибы, все земли находятся в общей собственности.
Subsequently, it had artificially populated the territory with people brought from different locations and had enlarged it by illegally seizing land not ceded under the Treaty of Utrecht. Впоследствии оно искусственно заселило эту территорию людьми, привезенными из различных мест, и расширило ее, незаконно захватив земли, которые не подлежали передаче по Утрехтскому договору.
Normative analysis has been produced on indigenous views of land and territory, including on the conservation of oases, and on policies and laws for the preservation of Globally Important Agricultural Heritage Systems. Был проведен нормативный анализ мнения коренных народов по вопросам земли и территории, включая охрану оазисов, а также политики и законодательства по сохранению унаследованных от предков оригинальных сельскохозяйственных систем, имеющих общемировое значение.
As long as we take the Wei territory, I will fulfill my responsibility Когда мы захватим земли царства Вэй, мой долг будет исполнен.
To promote the registration and identification of the remaining runaway slave communities throughout the national territory for the purpose of issuing permanent title deeds to their lands; содействовать регистрации и выявлению сохраняющихся общин беглых рабов по всей территории страны с целью выдачи постоянных титулов на их земли;
Some concerns also continue to be expressed at the security situation along the border with Guinea, where some members of the Guinean armed forces were reportedly observed engaging in farming and hunting activities inside the territory of Sierra Leone. Определенную обеспокоенность также продолжает вызывать положение в плане безопасности вдоль границы с Гвинеей, где некоторые военнослужащие вооруженных сил Гвинеи, по сообщениям, были замечены в возделывании земли и охоте на территории Сьерра-Леоне.
Mr. Shahi noted the information according to which 20 per cent of Australian territory belonged to indigenous people or was under their control and wished to know what part of that percentage corresponded to land that could actually be cultivated. Г-н ШАХИ принимает к сведению информацию о том, что 20 % территории Австралии принадлежит коренным народам или контролируется ими, и хотел бы знать, какую часть этой доли составляют реально пахотные земли.
A Government was established in the territory of others with a population collected from throughout the world at the cost of driving millions of the rightful inhabitants of the land into diaspora and homelessness. Было создано правительство на территории других, с населением, собранным со всего мира, ценой изгнания миллионов полноправных жителей этой земли в диаспору и лишения их крыши над головой.
Penn became the sole proprietor of a huge tract of land west of New Jersey and north of Maryland (which belonged to Lord Baltimore), and gained sovereign rule of the territory with all rights and privileges (except the power to declare war). Пенн стал единственным владельцем огромного участка земли к западу от Нью-Джерси и севернее нынешнего штата Мэриленд (который принадлежал лорду Балтимору), и получил в суверенное правление территорию со всеми правами и привилегиями (кроме права объявлять войну).
Katon Shabelsky was a large landowner - he possessed 17807 tithes of the earth in the territory of the villages of New Margaritovka, Semibalki, Shabelsk and Port-Katon. Катон Шабельский был крупным землевладельцем - ему принадлежало 17807 десятин земли на территории сел Ново-Маргаритовка, Семибалки, Шабельск и Порт-Катон.
In 1854, acting on the recommendation of Alexander von Humboldt, the East India Company commissioned Hermann, Adolf, and Robert to make scientific investigations in their territory and particularly to study the Earth's magnetic field. В 1854 году по рекомендации Александра фон Гумбольдта Британская Ост-Индская компания командирует Германа, Адольфа и Роберта для исследования интересующих её территорий, в том числе для изучения магнитного поля Земли.
As a result, the Turks conquered part of the Kingdom of Hungary, and the rest (mainly present-day Slovakia territory) came under Habsburg rule under the terms of King Louis' marriage contract. В результате турки захватили часть Венгрии, а оставшиеся земли (в основном нынешняя территория Словакии) попали под власть Габсбургов в соответствии с условиями брачного договора короля Людовика.
75.2% or 76742 hectare of its territory is useful for agriculture, 46.3% or 35550 hectare of it consists of arable land. 75,2% или 76742 га его территории пригодны для сельского хозяйства, 46,3% или 35550 га составляют пахотные земли.
This law was signed on December 22, 1998 and it regulates the conduct of state land cadaster, controls the use of land on the territory of the Republic of Azerbaijan. Этот закон был подписан 22 декабря 1998 года и регулирует ведение государственного земельного кадастра, контролирует использование земли на территории Азербайджанской Республики.
In 1894 the Uganda Protectorate was established, and the territory was extended beyond the borders of Buganda to an area that roughly corresponds to that of present-day Uganda. В 1894 году был образован протекторат Уганда, его территория была расширена за пределы Буганды на земли, которые примерно соответствует территории современной Уганды.
During the Second Muscovite-Lithuanian War of 1500-1503 Lithuania tried to regain Gomel and other lands transferred to Moscow, but suffered defeat and lost one-third of its territory. Во время русско-литовской войны 1500-1503 годов, Литва стремилась вернуть Гомель и другие земли, которые сдались Москве, однако потерпела сокрушительное поражение, потеряв около 1/3 своей площади.