This is an unfortunate and misleading terminology, as sampling does not lead to errors in the resulting statistics but to imprecision. |
Эта терминология, к сожалению, вводит в заблуждение, поскольку выборка приводит в получаемой в результате статистики не к ошибкам, а к неточностям. |
Contributions received by United Nations system organizations are commonly classified in two groups of resources, although terminology, definitions and actual coverage vary from organization to organization. |
Взносы, получаемые организациями системы Организации Объединенных Наций, как правило, разделяются на две группы ресурсов, хотя терминология, определения и фактическая сфера охвата варьируются от организации к организации. |
Since the standards have become widely applied, there is now a common terminology and shared conceptual thinking, and training and education have improved. |
Поскольку стандарты стали находить повсеместное применение, сейчас существует единая терминология и единая концепция, а подготовка и обучение совершенствуются. |
While progress has been made on the issues of terminology and definitions, much work remains to be done in that area. |
Несмотря на прогресс в работе над такими вопросами, как терминология и определения, на этом направлении предстоит еще много сделать. |
This new terminology has been utilized in all budget reports before the Assembly at its current session; |
Эта новая терминология использована во всех бюджетных докладах, представленных Ассамблее на ее нынешней сессии; |
The following terminology has been applied with respect to proposed changes in human resources. |
В связи с предлагаемыми изменениями в людских ресурсах использовалась следующая терминология: |
The UNFC is a harmonizing numerical code, which allows easy translation and better understanding among existing classifications that use different terminology, including when different languages are used. |
РКООН является гармонизующей системой числовых кодов, которая позволяет легко переводить и лучше понимать существующие классификации, в которых используется различная терминология, включая случаи, когда используются разные языки. |
Another country referred to the different terminology and legal concepts employed in its national legislation in comparison to the Organized Crime Convention. |
Другая страна указала на то, что в ее национальном законодательстве используется иная терминология и иные юридические концепции, чем в Конвенции. |
In line with this approach, this document uses generic, functional terminology to describe steps in the project cycle and the institutions of JI. |
В соответствии с таким подходом в настоящем документе используется общая функциональная терминология для описания шагов в области проектного цикла и в рамках институтов СО. |
The terminology is, however, in some replies found to be problematic concerning the meaning of "volume contracts". |
Однако в некоторых ответах высказано мнение о том, что используемая терминология носит проблематичный характер с точки зрения значения выражения "договоры на массовые грузы". |
English is widely used in international affairs and English terminology regarding environmental protection, radiological impacts, etc., is well known, so its use might result in better quality documentation. |
Английский язык широко используется в международных отношениях, и английская терминология, касающаяся охраны окружающей среды, радиологического воздействия и т.д., хорошо известна, в связи с чем ее использование может иметь своим результатом повышение качества документации. |
B. Some basic concepts and terminology |
В. Некоторые основные понятия и терминология |
JS4 alleged that vague terminology in the Criminal Code and the 2008 Electronic Information and Transaction Law allowed public officials to use defamation as a means to criminalise critical voices. |
В СП4 утверждается, что расплывчатая терминология Уголовного кодекса и Закона об электронных данных и сделках 2008 года позволяет государственным должностным лицам использовать положения о диффамации для привлечения критикующих их лиц к уголовной ответственности. |
His delegation supported the Secretary-General's proposed reform measures and was of the view that concepts and terminology should reflect changing circumstances on the ground. |
Делегация Южной Африки поддерживает предложенные Генеральным секретарем меры по проведению реформ и считает, что принципы и терминология должны отражать изменение обстоятельств на местах. |
For the purposes of the present paper and in the models presented below, the following terminology is used: |
Для целей настоящего документа и представляемых ниже моделей используется следующая терминология: |
The terminology applied to special measures as understood in the Convention |
терминология, применяемая к особым мерам по смыслу Конвенции; |
In addition, a number of the draft articles used terminology and concepts that were vague or whose meaning in the context of responsibility of international organizations was not settled. |
В дополнение к этому, в ряде проектов статей используются терминология и понятия, которые являются расплывчатыми, или чье значение в контексте ответственности международных организаций не установилось. |
The travel terminology was harmonized throughout the chapter and the language used was simplified wherever possible for the purpose of clarity. |
Связанная с поездками терминология была согласована по всей главе, и, где это возможно, формулировки были упрощены в целях обеспечения большей ясности. |
It is also possible that national implementing legislation may use terminology that differs from that adopted in the Basel Convention and the OECD decision. |
Не исключено также, что в законодательстве страны может применяться иная терминология, чем терминология, принятая в Базельской конвенции или решении ОЭСР. |
The Serbs are the majority people in the State of Serbia and this terminology - apart from being inaccurate - is also biased in favour of Kosovo's independence. |
В сербском государстве сербы составляют большинство, и эта терминология отличается не только неточностью, но и предвзятостью в пользу независимости Косово. |
Despite the process, deadlines had now been missed, and three critical issues remained to be addressed: the scope of the conclusion, its sphere of implementation, and certain terminology and definitions. |
Несмотря на этот процесс, предельные сроки уже пропущены и остается урегулировать три важные проблемы: объем заключения, сфера его реализации и определенная терминология и определения. |
The terminology will also appear in section B of the introduction and each recommendation will appear at the end of the relevant chapter. |
Терминология будет также включена в раздел В введения, а каждая рекомендация будет приведена в конце соответствующей главы. |
On the other hand, the terminology was not a set of definitions associated with a legislative text but a glossary designed to assist users in understanding certain terms used throughout the draft Registry Guide. |
С другой стороны, терминология - это не набор определений, связанных с законодательным текстом, а глоссарий, призванный помочь пользователям понять определенные термины, которые используются в проекте руководства по регистру. |
The 1994 ICPD report had expressly stated that such terminology created no new human rights, that abortion should never be a family planning solution and that it was a matter of national legislation. |
В докладе МКНР 1994 года прямо говорится, что такая терминология не создает новые права человека, что аборты никогда не должны быть решением вопроса планирования семьи и что это является прерогативой национального законодательства. |
This Chapter focuses on the waste management with respect to the waste recovery and recycling operations and discusses the related terminology and approaches. |
Настоящая глава посвящена таким аспектам управления отходами, как операции по утилизации и рециркуляции отходов, и в ней обсуждаются соответствующая терминология и подходы в данной области. |