Quality-control medical geology terminology (International Association for Medical Geology) |
медико-геологическая терминология по контролю качества (Международная ассоциация медицинской геологии); |
In addition to imbalances of power, in some cultural groups, different terminology may be used for specific occasions or to speak to people in a different relationship, and time and place may be described in different ways. |
Помимо неравномерного распределения власти, в некоторых культурных группах может использоваться разная терминология для особых случаев или для обращения к людям в зависимости от их отношений с говорящим, по-разному могут описываться также время и место. |
This will finally end the speculation as to what "full economy airfare" or "IATA full economy class fare" means, for in the airline industry such terminology does not exist. |
Это, наконец, внесет ясность в отношении того, что представляет собой "полный авиатариф экономического класса" или "полный тариф на проезд экономическим классом ИАТА", поскольку на воздушном транспорте такая терминология не используется. |
The analysis was presented at the Task Force videoconference in April 2014, and the suggested common terminology will be further discussed at the meeting to be held in September 2014. |
Информация о результатах такого анализа была представлена в ходе видеоконференции Целевой группы в апреле 2014 года, а предлагаемая общая терминология будет дополнительно обсуждаться на совещании, которое состоится в сентябре 2014 года. |
TIRExB expressed the view that it is not yet in a position to recommend the course, in particular, because the Russian version of the course still contains many mistakes and uses terminology which is not in line with the text of the Convention. |
ИСМДП полагал, что он еще не может рекомендовать этот курс, в частности поскольку версия этого курса на русском языке по-прежнему содержит много ошибок и в ней используется терминология, не соответствующая тексту Конвенции. |
The Committee decided that future work in the area of environmental statistics would use terminology, frameworks and standards endorsed by the United Nations, particularly by the United Nations Statistical Commission. |
Комитет постановил, чтобы в будущей деятельности в области экологической статистики использовались терминология, рамки и стандарты, одобренные Организацией Объединенных Наций, прежде всего Статистической комиссией Организации Объединенных Наций. |
A workshop will be organized by OECD, in close cooperation with the Australian Bureau of Statistics, to determine standard requirements for the measurement and international reporting (common terminology, concepts and definitions) of pension entitlements of employment-related pension schemes and social security schemes. |
При активном содействии со стороны Австралийского статистического бюро ОЭСР организует практикум по определению стандартных требований к оценке стоимости и отражению в международной отчетности (общая терминология, понятия и определения) пенсионных прав в рамках планов пенсионного обеспечения наемных работников и планов социального страхования. |
Although the terminology is somewhat unclear, the only logical interpretation of this phrase is that friendly relations as between states should proceed on the basis of respect for the principles of equal rights of states, being a long-established principle of international law. |
Хотя эта терминология является несколько неясной, единственное логичное толкование этой фразы заключается в том, что дружеские отношения между государствами должны развиваться на основе уважения принципа равноправия государств, который является уже давно сложившимся принципом международного права. |
Additionally, a glossary that would clarify the terminology and definition of indicators, so that Parties have a common understanding of the process and the implementation of indicators, is requested. |
Кроме того, было предложено подготовить глоссарий, в котором разъяснялись бы терминология и определение показателей, с тем чтобы обеспечить одинаковое понимание Сторонами Конвенции процесса работы и внедрения показателей. |
This common terminology is also the outcome of the introduction of a common structure for the presentation of the budgets of UNDP, UNFPA and UNICEF, adopted in compliance with paragraph 4 of UNICEF Executive Board decision 1998/2. |
Эта общая терминология является также результатом введения общей структуры представления бюджетов ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, принятой в соответствии с пунктом 4 решения 1998/2 Исполнительного совета ЮНИСЕФ. |
The prospect of gaining agreement on design and on forms of governance at the international level remains speculative, with influences ranging from the diverse medico-legal environments to cultural variations, to technical variations such as the extent to which a reference clinical terminology is to be integral. |
Перспектива достижения соглашения по проектным решениям и формам регулирования на международном уровне остается спорной из-за различных влияний, начиная с различий в судебно-медицинском окружении и до культурных отличий, технических отличий таких как, степень, до которой соответствующая медицинская терминология может быть всеобъемлющей. |
We have this new terminology Because there's more things In the outer solar system |
Теперь у нас новая терминология, в Солнечной системе больше объектов, чем мы предполагали. |
Although the intention of the group of recommendations was clear to the Commission, namely the correct procedure for entering the name of the grantor or secured creditor in the form, the terminology was used in accordance with the definitions in the Secured Transactions Guide. |
Хотя для Комиссии очевиден замысел группы рекомендаций, а именно определение надлежащей процедуры внесения имени праводателя или обеспеченного кредитора в форму, использовалась терминология, соответствующая определениям, приведенным в Руководстве по обеспеченным сделкам. |
The report comments on legal frameworks, terminology and data sources, and discusses particular challenges in respect of the collection, compilation and publication of data on these populations. |
В докладе содержится описание нормативно-правовой базы, указывается используемая терминология и источники данных и обсуждаются конкретные проблемы в области сбора, обработки и публикации данных по этим группам населения. |
Terminology records are accessible to all language staff, including interpreters, through a terminology portal and are also available for translators through computer-assisted translation tools. |
Терминология доступна всем лингвистическим сотрудникам, включая устных переводчиков, благодаря терминологическому порталу, и она также доступна для письменных переводчиков в рамках программ компьютеризированного письменного перевода. |
(c) No document should be issued before ensuring that the same terminology has been used throughout the document; |
с) ни один документ не будет выпущен, пока не будет удостоверено, что по всему тексту используется одна и та же терминология; |
Such terminology induces anti-Serb feelings, i.e. nationalistic and racial discrimination, incompatible with article 1 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the prevention of which is the crux of the Sub-Commission's mandate. |
Такая терминология сеет антисербские настроения, т.е. национальную и расовую дискриминацию, несовместимую со статьей 1 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, предотвращение которой является сердцевиной мандата Подкомиссии. |
The Constitution was rewritten in 1994 to make it more readable; its provisions were put in a more logical order and its terminology was adapted to the federal structure of the State. |
Чтобы сделать Конституцию более удобной для понимания, в 1994 году ее положения были представлены в более логичной последовательности, а терминология приведена в соответствие с федеральной структурой государства. |
Why was the same terminology not used in paragraphs 37, 41, 43, 47, 60, 66 and 67? |
Почему же подобная терминология не используется в пунктах 37, 41, 43, 47, 60, 66 и 67? |
(a) Information items: reports by the Ottawa Group and Eurostat; general review of development relating to biases; standard terminology (glossary of items in CPI handbook); |
а) информация о ходе работы: доклады Оттавской группы и Евростата; общий обзор разработок в области статистических погрешностей; стандартная терминология (глоссарий терминов в Руководстве по ИПЦ); |
The displacement or retention of a child abroad by means or for purposes that violate his or her rights is the subject of inconsistent terminology in international law. |
В международном праве терминология, касающаяся перемещения ребенка за границу или его задержания там с использованием средств или для достижения целей, которые нарушают его или ее права, характеризуется непоследовательностью. |
Regional and international collaboration in the collection, analysis and dissemination of information on ATS was needed, particularly in the following areas: standardized terminology; coordination of data collection; methodological developments; and the exchange and dissemination of information (see paragraph 50 below). |
Необходимо налаживать региональное и международное сотрудничество в отношении сбора, анализа и распространения информации о САР, в частности, в следующих областях: стандартная терминология; координация усилий по сбору данных; методологические разработки; и обмен информацией и ее распространение (см. пункт 50 ниже). |
Common or parallel terminology on programming processes and products as well as a common country assessment common indicator framework were also agreed to by UNDG organizations in March and April 1999, respectively. |
Общая или параллельная терминология, касающаяся процессов и результатов программирования, а также общие рамки показателей для ОСО также были согласованы организациями - членами ГООНВР соответственно в марте и апреле 1999 года. |
At the same time, it is desirable when referring to foreign proceedings to utilize terminology consistent with the substance of article 2(a) so as to provide for the broadest possible recognition of foreign proceedings. |
В то же время желательно, чтобы при ссылках на иностранное производство использовалась терминология, соответствующая по существу статье 2(а), с тем чтобы обеспечить как можно более широкие возможности для признания иностранных производств. |
Thus, instead of using a more or less arbitrarily chosen qualitative attribute to describe the degree of geological assurance of a given class, the system uses terminology related to the process of Geological Assessment, which is conducted in stages of increasing detail. |
Поэтому вместо качественных признаков, выбираемых более или менее произвольно, для характеристики степени геологической изученности каждой конкретной категории в системе используется терминология, связанная с процессом геологической оценки, которая проводится поэтапно с повышением степени детализации данных. |