Английский - русский
Перевод слова Terminology
Вариант перевода Терминологический

Примеры в контексте "Terminology - Терминологический"

Примеры: Terminology - Терминологический
An important question of terminology was raised with respect to paragraph 14.1. В связи с пунктом 14.1 был поднят важный терминологический вопрос.
She suggested inserting a footnote in the terminology paper to that effect. Она предлагает дополнить терминологический документ соответствующим примечанием.
The issue was not merely one of terminology; the form, in fact, determined the content. Этот вопрос имеет не просто терминологический характер; форма, по сути, определяет содержание.
A third issue of terminology concerns the description of groups who have taken up arms against the Government. Третий терминологический вопрос связан с квалификацией групп, ведущих вооруженную борьбу против правительства.
The International Union has also recently developed a multilingual glossary of carbon-related terminology. Недавно Международный союз подготовил терминологический глоссарий по углероду на нескольких языках.
A model law would have to include definitions (the Guide has only a terminology section which is indicative and non-binding). Разработка типового закона неизбежно потребовала бы включения в него определений (Руководство имеет только терминологический раздел, который носит рекомендательный и факультативный характер).
Consequently, the Commission, which in 2002 had decided to reserve its position on this matter pending an examination of the effect of such reservations, thought that it would be better to settle that question of terminology without further delay. Вследствие этого Комиссия, которая в 2002 году решила зарезервировать свою позицию по этому вопросу, пока не будут рассмотрены последствия таких оговорок, пришла к выводу о том, что было бы лучше сразу же решить этот терминологический вопрос.
The CHAIRMAN said that it would be useful to think about the question of terminology, as the persons concerned often had preferences of their own based on their place of origin. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ считает, что было бы полезно изучить этот терминологический вопрос, поскольку в различных местах сами лица, о которых идет речь, зачастую предпочитают именоваться по-разному.
In addition, the Commission briefly considered the terminology of the draft guide, which was not part of the recommendations but was intended to facilitate their understanding. Кроме того, Комиссия кратко обсудила терминологический раздел проекта руководства, который, не являясь составной частью рекомендаций, предназначен для облегчения их понимания.
Mr. ESTRELLA FARIA (International Trade Law Branch) said that the point raised by the representative of Honduras was one of terminology, which would be reviewed by the secretariat. Г-н ЭСТРЕЛЬЯ ФАРИА (Сектор права международной торговли) говорит, что проблема, поднятая представителем Гондураса, носит терминологический характер и будет учтена секретариатом.
The issue of terminology has since been satisfactorily resolved, with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and refugee experts subsequently advocating use of the term "refugee" to describe the displaced in West Timor. Позднее этот терминологический вопрос был удовлетворительно решен, так как впоследствии Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и эксперты по делам беженцев высказались в пользу применения термина "беженец" к лицам, перемещенным в Западный Тимор2.
several members said they agreed with the Special Rapporteur's view that the greatest confusion of terminology could be found in the area of interpretative declarations and they thought that draft guidelines 1.2 and 1.2.2 clarified the matter and helped to avoid vague and ambiguous situations. ряд членов Комиссии заявили о своем согласии с выводом Специального докладчика о том, что наибольший терминологический хаос царит в области заявлений о толковании, и сочли, что проекты директив 1.2 и 1.2.2 расставляют все по местам и помогают избежать сомнительных и двусмысленных ситуаций.
He mentioned that the Terminology Bulletin was now available on the United Nations web site and that Revision 2 of the Bulletin should be available soon. Он отметил, что в настоящее время Терминологический бюллетень имеется на веб-сайте Организации Объединенных Наций и что в скором времени будет подготовлено его второе пересмотренное издание.
Mr. Olavo Baptista said that the issue seemed to be one of terminology, and could perhaps be explained in the Guide. Г-н Олаву Баптиста говорит, что этот вопрос, как представляется, носит терминологический характер и что, по-видимому, в руководство можно включить соответствующее пояснение.
The IUFRO SilvaVoc terminology project has considerable potential to provide definitions, but the provision of suitable definitions will not necessarily avoid the misuse of terms, particularly in marketing campaigns aimed at consumers. Значительным потенциалом в плане формулировки определений обладает терминологический проект МСНИЛО «Сильвавок», однако наличие приемлемых определений не будет означать автоматического прекращения неправильного употребления терминов, особенно в рекламных кампаниях, ориентированных на потребителей.
In addition, it was agreed that a definition of the term "financial lease" should also be included in the terminology. Кроме того, было принято решение включить в терминологический раздел также и определение термина "финансовая аренда".
Provide an interim glossary of terminology to be used during the further development of doctrine Разработать предварительный терминологический глоссарий, который будет использоваться в дальнейшей работе над доктриной
The Special Committee requests the Secretariat to provide an interim glossary of terminology for later agreement by the Special Committee that will be used during the further development of doctrine. Специальный комитет просит Секретариат разработать и согласовать со Специальным комитетом предварительный терминологический глоссарий, который будет использоваться в дальнейшей работе над доктриной.
Regardless of the true objectives pursued by States, it must be admitted that the terminology in this area is marked by a high level of confusion. Независимо от того, какие реальные цели преследует государство, приходится констатировать, что в этой области царит самый большой терминологический беспорядок.
English-Japanese non-proliferation and disarmament terminology are also posted on the Nuclear Threat Initiative website. На веб-сайте этой инициативы был также размещен англо-японский терминологический справочник по вопросам нераспространения и разоружения.