Примеры в контексте "Terminology - Термин"

Примеры: Terminology - Термин
The terminology of "source approach" is somewhat confusing. Термин "подход с разбивкой по источникам" в определенной степени вводит в заблуждение.
If so, he had no problem with that terminology. Если это так, то никаких вопросов этот термин у него не вызывает.
In some cases, child marriage is referred to as early marriage; however, this terminology is equivocal because it is relative in nature. В некоторых случаях детский брак называют ранним браком, однако этот термин является двусмысленным, поскольку относителен по своему характеру.
This terminology was coined by Professor Ken Evans of the University of Exeter. Термин введен профессором Кеном Эвансом (Ken Evans) из Эксетерского университета.
The terminology "S-layer" was used the first time in 1976. Впервые термин «S-слой» был употреблён в 1976 году.
Some countries expressed a preference for using the terminology "international water courses" instead of "transboundary water resources". Некоторые страны заявили о том, что предпочитают вместо термина «трансграничные водные ресурсы» использовать термин «международные водотоки».
Another view was that the words "good governance" should be retained, as they reflected an agreed terminology. Высказывалась и иная точка зрения, согласно которой фразу «благое управление» следует сохранить, поскольку это согласованный термин.
The old terminology of project development facility grants has been replaced by a single project preparation grant. Прежний термин "субсидии на разработку проектов был заменен термином" единовременный грант на подготовку проекта".
If article 43 uses the same terminology of "affect", the commentary should make clear the difference between the texts. Если в статье 43 будет использован тот же самый термин «затрагивать», в комментарии следует провести различия между этими текстами.
No definition of "transport in bulk" is needed because this terminology would not be used in the proposal. Определения термина "перевозка навалом/насыпью" не требуется, так как этот термин в предложении использоваться не будет.
The terminology of blockade should also be questioned. Термин «блокада» также следует поставить под вопрос.
Additional resources: This terminology is used in the context of a simplified presentation of the biennial support budget tables. Дополнительные ресурсы: этот термин используется в контексте упрощенного представления таблиц двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.
Note by the secretariat: The same amendment applies to other parts of the GHS where the same terminology is used. Примечание секретариата: Эта же поправка применяется ко всем другим частям СГС, где появляется этот термин.
Some would argue that the word "autonomous" is more appropriate terminology, because it reflects the trade-off between independence and accountability. Согласно одной из точек зрения более правильным является термин "автономный", поскольку он отражает баланс между независимостью и подотчетностью.
Finding the appropriate terminology to cover all those types of wastewater is difficult, and an all-encompassing neutral term is yet to be found. Достаточно сложно подобрать адекватный термин, который бы охватывал все эти типы отходов, и общий «нейтральный» термин пока не найден.
Is that the actual terminology or just another expression? Это существующий термин Или просто ещё одно выражение?
This terminology is being used for some reason - but what? Этот термин используется по какой-то причине, но какой?
If it did, it would be preferable to use the same terminology rather than introducing a new phrase that required a definition or an explanation. Если не соответствует, то желательно было бы использовать аналогичный термин, чем вводить но-вую фразу, которая требует определения или разъяс-нения.
Elimination of the term flame trap can however pose problems as it is terminology that is commonly used. Однако отказ от использования термина "пламеуловитель" может повлечь за собой проблемы в связи с тем, что этот термин является общепринятым.
The United Kingdom will use its preferred terminology of "cybersecurity" and related concepts in the present submission, denoting efforts aimed at the preservation of the confidentiality, availability and integrity of information in cyberspace. В настоящем документе Соединенное Королевство будет использовать термин «кибербезопасность» и соответствующие концепции с особым упором на усилия, направленные на сохранение конфиденциальности, доступности и целостности информации в кибернетическом пространстве.
The United Kingdom uses its preferred terminology of "cybersecurity" and related concepts throughout its response to avoid confusion, given the different interpretations of the term "information security" in this context. В своем ответе во избежание путаницы Соединенное Королевство использует предпочитаемый им термин «кибербезопасность» и связанные с ним концепции, поскольку в данном контексте существуют различные толкования термина «информационная безопасность».
Only this terminology reflects the full seriousness and the extent of the damage caused by these practices and captures the element of violence and physical assault which mutilations entail. Только этот термин позволяет отразить всю серьезность и масштабы вреда, наносимого этой практикой, и передать элемент насилия и посягательства на физическую неприкосновенность, сопровождающий это калечение.
The General Catalogue of Variable Stars uses the acronym LPB for "comparatively long-period pulsating B stars (periods exceeding one day)", although this terminology is rarely seen elsewhere. Общий каталог переменных звёзд использует сокращение LPB для долгопериодических пульсирующих B-звёзд (англ. long-period pulsating B stars) с периодами пульсации более суток, хотя данный термин редко используется в других источниках.
Since, however, contrary to his advice, the Commission decided to retain the word "objection" to refer to the opposition of States to late formulation of reservations in draft guidelines 2.3.2 and 2.3.3, he will refrain from suggesting a different terminology at this point. Однако, поскольку вопреки его мнению Комиссия стала использовать слово «возражение» для обозначения несогласия государств с последующим формулированием оговорок в проектах руководящих положений 2.3.2 и 2.3.3, он не станет предлагать здесь какой-либо иной термин.
During the tenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, several delegations were of the view that the terminology "illegal transfer of funds" did not always address the issue in a correct way. В ходе десятой сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию ряд делегаций высказали мнение о том, что термин «незаконный перевод средств» не всегда правильно отражает эту проблему.