Английский - русский
Перевод слова Temperature
Вариант перевода Воздуха

Примеры в контексте "Temperature - Воздуха"

Примеры: Temperature - Воздуха
The air temperature in the oven should be measured and recorded. Температура воздуха в печи должна измеряться и регистрироваться.
This option is related to the allowed dilution air temperature range. Он связан с допустимым диапазоном температуры разбавляющего воздуха.
The test shall be conducted with the oven temperature set as required. Испытание проводят при предписанной температуре воздуха горелки.
Increases in temperature will reduce not only the yields of most crops but the area of land available for crop growth. Повышение температуры воздуха приведет не только к снижению урожайности большинства культур, но и к уменьшению площади пахотных земель.
Important feedback mechanisms between climate change and air pollution such as the temperature effect on biogenic VOCs emissions and particulate matter-cloud interactions were identified. Были определены важные механизмы обратной связи между изменением климата и загрязнением воздуха, такие как температурное воздействие на биогенные выбросы ЛОС и взаимодействие между частицами и облаками.
The temperature was 29.7 degrees centigrade, with a humidity factor of 53. Температура воздуха в камере составляла 29,7 градусов Цельсия, а влажность - 53%.
The density of the air is dependent on the pressure, temperature and humidity. Плотность воздуха зависит от давления, температуры и влажности.
The air temperature has been rising twice as fast there as the global average. Температура воздуха повышалась здесь в два раза быстрее, чем общемировая средняя температура.
Since 1856, data had shown a rise in the average temperature of the surface air. Данные свидетельствуют, что начиная с 1856 года происходит повышение средней температуры приповерхностного воздуха.
Air temperature, air pressure, wind speed and direction, Температура воздуха, атмосферное давление, скорость и направление ветра, водяной пар
Something about turning up ambient air temperature to match our skin temperatures. Что-то насчет повышения температуры воздуха, которая теперь совпадает с температурой тела.
The temperature of the land surface itself can vary significantly with respect to the adjacent air temperature at any given time. Температура самой поверхности земли может в любой момент времени существенно отличаться от температуры воздуха непосредственно над ней.
The temperatures used to derive the mean surface air temperature over land are typically the local daily maximum temperature and minimum temperature. Для расчета средней температуры воздуха у поверхности земли обычно берут максимальные и минимальные суточные значения температуры у поверхности суши.
The coolant is evaporated by exchanging heat with a cold holdover which is cooled to a temperature lower than a lowest preselected air cooling temperature. Хладагент испаряют за счет теплообмена с аккумулятором холода, который при этом охлаждают до температуры более низкой, чем заданная минимальная температура охлаждения воздуха.
The air temperature record does not measure product temperature. Данные регистрации температуры воздуха не показывают температуры продукта.
Wet-bulb temperature: The temperature difference between the head and body depends on the relative humidity of the air. Точка росы: Разность температур между головой и хвостом зависит от относительной влажности воздуха.
Data on air temperature, precipitation and atmospheric circulation, cloud cover and sea surface temperature are collected. Собираются данные о температуре воздуха, уровне осадков и атмосферной циркуляции, облачном покрове и температуре поверхности моря.
The unit may be stopped once the temperature at the return airflow of the evaporator reaches the class temperature limit. Установка может быть остановлена в тот момент, когда температура в месте забора воздуха испарителем достигнет предельной температуры для данного класса.
The temperature of the cooling medium and the temperature of the charge air have to be recorded. Регистрируется температура охлаждающей среды и температура подаваемого воздуха.
The average air temperature from May to September is 18 - 28ºC, and the water temperature - 18-24ºC. Средние температуры воздуха с мая по сентябрь - 18-28ºС, а воды-18-24ºС.
Higher temperature causes lower density which means that a smaller amount of oxygen reaches the cylinders than in the case of lower air temperature. Более высокая температура - это меньшая плотность, что означает, что в цилиндры попадает меньшее количество кислорода, чем в случае более низкой температуры воздуха.
The research showed that the temperature in the pulp of fresh unripe bananas carried in a temperature-controlled vehicle generally exceeds the temperature of the surrounding air. Вместе с тем исследования показали, что при хранении или транспортировке в изотермическом транспортном средстве температура в пульпе свежих недозрелых бананов, как правило, выше температуры окружающего воздуха.
The recording of the air temperature shall include the air temperature itself, as well as the time and date of each measurement. Регистрация температуры воздуха должна включать записи собственно температуры воздуха, а также времени и даты проведения каждого замера.
The test piece shall be exposed to air at a temperature equal to the maximum operating temperature for 168 hours. Испытываемый образец подвергают воздействию воздуха при температуре, равной максимальной рабочей температуре, в течение 168 часов.
Air temperature impacts residual body temperature, so does clothing, air flow, body size. Влияние температуры воздуха, остаточная температура тела, плюс ко всему одежда, движение воздуха, размер тела.