| Period during which inside air temperature is maintained | продолжительность сохранения внутренней температуры воздуха |
| The air temperature of 19 degrees. | емпература воздуха 19 градусов. |
| Air temperature sensor - type:) | Тип датчика температуры воздуха: |
| Air temperature switch - type:) | Тип включателя подачи воздуха: |
| Ta = temperature of the air, K | Та = температура воздуха, К |
| Inlet air temperature, K | Температура поступающего воздуха, К |
| Mean temperature air inlet to evaporator | 8/ Средняя температура воздуха на входе испарителя |
| It reads: weather temperature | Тут написано: температура воздуха... |
| Today's temperature will be similar to yesterday's. | Температура воздуха не изменится. |
| Air temperature currently 1 0 degrees. | Температура воздуха сейчас 10 градусов. |
| The average annual air temperature is 8.5oC. | Средняя годовая температура воздуха 8.5 C. Он стал курорт в 1930 год. |
| But air temperature is not the full set of climaticparameters which define comfort. | Но температура воздуха не единственный климатическийпоказатель, определяющий комфорт. |
| When air is compressed by a piston or a compressor in the air-steam engine, the temperature of the air is substantially increased. | При сжатии воздуха поршнем или компрессором в воздушно-паровом двигателе его температура значительно возрастает. |
| Map of mean annual air temperature's standard deviation. | Среднее квадратическое отклонение среднемноголетней температуры воздуха. |
| This option is related to the dilution air temperature. | Он связан с температурой разряжающего воздуха. |
| The air temperature was not too high, but it was notcomfortable during these games. | Температура воздуха не была очень высокой, однако им всёравно не было комфортно. |
| Hatching of fundatrix larvae is observed at the air temperature 9.2-11.9ºC. | Отрождение личинок самок-основательниц отмечается при среднесуточной температуре воздуха 9,2-11,9 ºС. |
| Air- and water-permeable nonwovens create a favourable microclimate for covered plants with a moderately higher temperature and relative air humidity. | Воздухо- и водопроницаемость создают прикрытым растениям полезный микроклимат с умеренной более высокой температурой и относительной влажностью воздуха. |
| You can see the outside temperature and weather at a glance. | Вы моментально получаете информацию о температуре воздуха и погоде в новом городе. |
| The dilution air shall have a temperature of higher than 288 K, and may be dehumidified. | Температура разрежающего воздуха должна составлять более 288 K; разрежающий воздух может подвергаться влагоотделению. |
| Where there are several evaporators, all the return airflow sensors must have reached the class temperature limit. | При наличии нескольких испарителей предельная температура данного класса должна быть зафиксирована всеми датчиками, установленными в месте забора воздуха. |
| The air-outlet temperature shall be measured at the location specified by the manufacturer. | Температура воздуха на выходе измеряется в том месте, которое указано изготовителем. |
| The main here is not the season but the temperature by which installation technology will be observed. | Скорее, речь здесь должна идти не о времени года, а о температуре воздуха, при которой не будет нарушена технология установки окна. |
| Turbocharger inlet/ outlet air temperature (compressor and turbine) | Температура воздуха на входе в турбонагнетатель/выходе из турбонагнетателя (компрессор и турбина) |
| Charge air temperature (post intercooler if fitted) | Температура воздуха подпитки (на выходе из промежуточного охладителя, если он установлен) |