Английский - русский
Перевод слова Technicians
Вариант перевода Техников

Примеры в контексте "Technicians - Техников"

Примеры: Technicians - Техников
The research team, technicians, the security personnel, everyone on that station, except me. Научных сотрудников, техников, охранников - всех, кто был на станции, кроме меня.
In addition to military aid, we can send you specialists, technicians. Помимо военной помощи, мы можем отправить к вам специалистов, техников.
Between investors, developers and technicians, maybe 20. Учитывая разработчиков, инвесторов и техников - человек 20.
This will be used by the Seibersdorf Laboratories for the training of scientists and technicians. Это будет использоваться лабораториями Сайберсдорфа для подготовки ученых и техников.
Training more technicians and workers on the shop floor was vital in that regard. Особое значение в этой связи имеет обучение техников и рабочих непосредственно на производстве.
A significant number of specialists and technicians have been trained through different national and international institutions for environmental research and control. В различных национальных и международных организациях по экологическим исследованиям и контролю было подготовлено большое число специалистов и техников.
To this end, it provides training for technicians and skilled workers, and also prepares pupils for higher training. В этой связи оно обеспечивает подготовку техников и квалифицированных рабочих, а также готовит к обучению в системе высшего образования.
One of my technicians figured out why the code box does not work. Один из моих техников выяснил, почему код не сработал.
EPI technicians on management of cold chain facilities, including 22 vaccinators; техников РПИ по эксплуатации систем холодильных установок, и в том числе 22 вакцинаторов;
Pallan's one of the technicians who maintains the system. Паллан один из техников, который обслуживает систему.
Supervises the daily technical operation of the radio station, including scheduling of studios and technicians. Ведает техническими сторонами повседневной работы радиостанции, включая составление графиков работы студий и техников.
UNFICYP relies heavily on local technicians who are highly experienced but need periodic training when working on highly specialized equipment. ВСООНК очень активно используют местных техников, которые являются высококвалифицированными специалистами, однако нуждаются в периодическом обучении, когда речь идет о работе со сложным оборудованием.
Women predominate in professions such as clerks, services and sales workers, professionals and technicians. Подавляющее большинство конторских служащих, работников сферы услуг и торговли, специалистов и техников - женщины.
Delays in the rehabilitation process were due to the lack of local expertise and funds necessary to hire international technicians to fit the spare parts. Задержки с ремонтом обусловлены отсутствием местных специалистов и средств, необходимых для найма международных техников для установки запасных частей.
The services of technicians to operate this equipment were also provided by Member States; (e) Laboratory support. Услуги техников для работы с этим оборудованием также предоставлялись государствами-членами; ё) Лабораторная поддержка.
A contract had been signed with the national ozone unit of Venezuela for project monitoring and training of technicians. С национальным органом по озону Венесуэлы был подписан контракт на осуществление контроля за проектом и профессиональную подготовку техников.
The people to be trained would include engineers, agronomists, technicians, students and farmers. Предстоит организовать обучение, в частности, инженеров, агрономов, техников, студентов и фермеров.
Moreover, in order to improve further the quality of drinking water, ongoing training is being provided to technicians and health workers on new techniques. Кроме того, в целях дальнейшего повышения качества питьевой воды ведется постоянное обучение техников и санитарных работников новым методологиям.
Engineers and technicians have been trained in the establishment and operation of the telescope. Осуществлена подготовка инженеров и техников по вопросам установки и эксплуатации телескопа.
Information pointing to the presence of three Slav technicians in Abidjan was received by the Group. Группой была получена информация о присутствии в Абиджане трех техников славянского происхождения.
Although it had some information, the Group was unable to establish whether foreign technicians and instructors were in the territory of Côte d'Ivoire. Поэтому, несмотря на свои подозрения, Группа не смогла найти никакой информации о присутствии иностранных техников и инструкторов на территории Кот-д'Ивуара.
Such costs would cover temporary assistance for press officers, editors, Internet technicians and support staff. Эти расходы включают привлечение временного персонала для выполнения функций сотрудников прессы, редакторов, техников Интернет и вспомогательного персонала.
For the first time in nearly five decades, over 100 engineers and technicians of both sides of Korea are working together on the construction site. Впервые на протяжении почти пяти десятилетий свыше 100 инженеров и техников обеих частей Кореи работают вместе на строительной площадке.
The admittance of non-Liberian maintenance technicians to Robertsfield is an encouraging sign. Допуск нелиберийских техников в международный аэропорт Робертсфилд является обнадеживающим явлением.
Training of engineers, research scientists, architects, sustainable energy systems policy makers, managers and technicians. Подготовки инженеров, ученых-исследователей, архитекторов, руководителей, определяющих политику в области развития устойчивых энергетических систем, управляющих и техников.