Английский - русский
Перевод слова Technicians
Вариант перевода Технические работники

Примеры в контексте "Technicians - Технические работники"

Примеры: Technicians - Технические работники
The literacy curriculum had been revised, new materials had been developed and municipal teachers and technicians had been trained. Программа обучения грамоте была пересмотрена, разработаны новые материалы, подготовлены муниципальные преподаватели и технические работники.
In this spirit, Cuban doctors, teachers, engineers and other professionals and technicians have provided noble services in several regions of our planet. В этом духе кубинские врачи, учителя, инженеры и другие специалисты и технические работники оказывают благородную помощь в ряде регионов нашей планеты.
Personnel at team sites (cooks, technicians) Персонал на опорных постах (повара, технические работники)
Through that programme, Cuban health care professionals and technicians working exclusively in the area of primary care are providing their services free of charge to people living in rural areas. В рамках этой программы кубинские профессиональные врачи и технические работники в сфере исключительно элементарного здравоохранения бесплатно оказывают свои услуги людям, проживающим в сельских районах.
The Cuban experience in the implementation of the Comprehensive Health Care Programme for developing countries under which professional and health technicians could be sent to work in primary health care for as long as needed was also mentioned. Опыт Кубы в осуществлении комплексной программы по оказанию помощи развивающимся странам в области здравоохранения, по линии которой специалисты и технические работники системы здравоохранения направляются на необходимый срок в командировку на работу по оказанию содействия в области развития первичного медико-санитарного обслуживания.
Technicians in the national statistical offices of the developing countries depend upon methodological manuals and handbooks for their work, but typically cannot afford to purchase them. Технические работники в статистических управлениях развивающихся стран, как правило, не располагают средствами для покупки необходимых для работы методических пособий и справочников.
Professionals, Technicians & Associate Professionals Clerks Специалисты-профессионалы, технические работники и вспомогательный персонал
By occupation, their hourly wages are highest, relative to men, in the category "other professional and technicians" (86.5 %). В разбивке по профессиям почасовая заработная плата женщин наиболее высока по отношению к заработной плате мужчин в категории "другие специалисты и технические работники" (86,5 процента).
The categories of natural persons included in the offers usually cover business visitors, intra-corporate transferees (i.e. directors, managers, specialists and technicians) and persons responsible for establishment. К физическим лицам, включаемым в предложения, обычно относятся лица, совершающие деловые поездки; лица, переводящиеся на другое место работы внутри корпорации (т.е. директора, управляющие, специалисты и технические работники); и лица, отвечающие за создание предприятия.
Professionals Technicians and associate professionals Технические работники и помощники профессиональных работников
Buildings Management (UN/UNIDO conference technicians) Эксплуатация зданий (технические работники по обслуживанию конференций ООН/ЮНИДО)
Indigenous professionals, technicians and indigenous leaders should build their capacity in respect of data-collection processes and non-indigenous professionals and technicians should be informed of the culture and practices of indigenous peoples. Специалисты, технические работники из числа представителей коренного населения и их лидеры должны расширять свои возможности в том, что касается процесса сбора данных, а специалисты и технические сотрудники, не относящиеся к коренному населению, должны знать культуру и обычаи коренных народов.