Английский - русский
Перевод слова Technicians
Вариант перевода Технический персонал

Примеры в контексте "Technicians - Технический персонал"

Примеры: Technicians - Технический персонал
Conference officers, messengers, technicians, etc. Сотрудники по обслуживанию конференций, посыльные, технический персонал и т.д.
The metal should not be melted except by specialized technicians. Плавкой этого металла должен заниматься только специализированный технический персонал.
Only trained and licensed technicians may service ODS equipment or sell ODS, with a permit. Обслуживать оборудование, связанное с ОРВ, или продавать ОРВ может только прошедший специальную подготовку и имеющий соответствующую лицензию технический персонал при условии наличия разрешения.
The Government supplies the land and furniture needed for these schools, as well as the necessary technicians and teaching staff. Правительство выделяет землю и мебель для таких школ, а также необходимый технический персонал и преподавательский состав.
The technicians departed this house for another at the end of March owing to financial problems involving the payment of rent. В конце марта технический персонал переселился из этого дома в другой в связи с финансовыми проблемами, связанными с оплатой аренды.
Yes, the Sevateem were the survey teams and the Tesh were the technicians. Да, Севатим - исследовательская группа, Теш - технический персонал.
For generations, teams of technicians had worked on the computer, trying to extend its power. В течение нескольких поколений технический персонал работал над компьтером, пытаясь расширить его возможности.
On April 19, technicians began to erect the booster at Pad 37B. 19 апреля технический персонал начал устанавливать ракету-носитель на стартовый стол позиции 37B.
The Customer's responsible technicians will be invited by PIGO to participate to a machine inspection before shipment. Ответственный технический персонал Покупателя будет приглашен на PIGO, чтобы включиться в конечную проверку оборудования перед поставкой (за свой счет).
Savings for office equipment resulted from the postponed acquisition of additional equipment since technicians were still installing equipment purchased during the previous mandate period. Экономия по статье "Оргтехника" объясняется переносом на более поздний срок приобретения дополнительного оборудования, поскольку технический персонал все еще был занят монтажом оборудования, закупленного в предыдущий мандатный период.
She commended the Secretariat for the excellent organization of the work of the Conference, and particularly the interpreters and technicians for their flexibility. Она благодарит Секретариат за прекрасную организацию работы Конференции и особенно устных переводчиков и технический персонал за проявленную гибкость.
Rooms and technicians were routinely made available to major groupings of Member States in Vienna, including when interpretation was not available. Обычно залы заседаний и технический персонал предоставляются крупным группам государств-членов в Вене даже в тех случаях, когда отсутствуют возможности для обеспечения устным переводом.
They predominate in radio with 53% of staff, 51% of technicians and 57% of managerial staff. На общем фоне выделяется радио, где 53% персонала - женщины, из которых 51% - технический персонал и 57% - руководители.
Contracts are being respected only in the breach, and technicians and lawyers from PDVESA, the Venezuelan oil giant, are auditing Petrobras installations in Bolivia. Контракты больше не соблюдаются, а технический персонал и юристы «PDVESA» - венесуэльского нефтяного гиганта - проводят аудит установок «Петробраса» в Боливии.
In the more technical field of work such as generator maintenance, water purification, plumbing, electrical and carpentry work, local technicians will be engaged and operate under the supervision of international staff in the Engineering Section. В технически сложных областях, таких, как обслуживание генераторов, очистка воды, санитарно-технические, электротехнические и плотничные работы, местный технический персонал будет наниматься и использоваться под надзором международных сотрудников Секции инженерного обслуживания.
While teachers worked on average 38 hours a week, professionals and technicians in the public sector worked for an average of 44 hours a week. В то же время преподаватели работали в среднем 38 часов в неделю, а специалисты и технический персонал государственного сектора - 44 часа.
Since 1993, CRTS has adapted its training activities to meet national and regional needs and to cater for a range of users, such as policy makers, planners, personnel and technicians. Начиная с 1993 года КЦДЗ ориентирует свою учебную работу на удовлетворение национальных и региональных потребностей и на широкий круг пользователей, включая политиков, специалистов по планированию, рядовых работников и технический персонал.
YTU was founded as Kondüktör Mekteb-i Âlisi (Conductors School of Higher Education) in order to meet the "science officer" (known previously as conductors, and today as technicians) needs of the Municipality Public Works Section. Kondüktör Mekteb-i Âlisi («Высшая школа проводников») с целью ответить на спрос секции общественных работ муниципалитетов в «научных сотрудниках» (ранее известных в Турции как «проводники», а сегодня - как «технический персонал»).
High-level information technology advisers, engineers and technicians will be hired under contractual arrangements to provide highly specialized technical services for the Base's sensitive communications and information technology equipment. По контрактным соглашениям будут наняты консультанты, инженеры и технический персонал высокого уровня в области информационной технологии в целях узкоспециализированного технического обслуживания современного оборудования Базы в области коммуникационной и информационной технологии.
I thank members very much for their cooperation, and would like to thank very, very warmly the interpreters, the technicians and the conference officers for their understanding and their cooperation. Я искренне благодарю членов Ассамблеи за их сотрудничество, а также хотел бы сердечно поблагодарить переводчиков, технический персонал и всех сотрудников конференционного обслуживания за понимание и сотрудничество.
To the Forum will be invited supervising and technicians of the enterprises of housing and communal services, energy, chemical and petrochemical industry, mechanical engineering, construction, iron and steel industry, transport, the food-processing industry and other branches of economy of Ukraine. На Форум будут приглашены руководящий и технический персонал предприятий жилищно-коммунального хозяйства, энергетики, химической и нефтехимической промышленности, машиностроения, строительства, металлургической промышленности, транспорта, пищевой промышленности и других отраслей экономики Украины.
Technicians and doctors in these prison institutions check the food on daily basis. Технический персонал и врачи тюрем проверяют пищу на ежедневной основе.
Lower level technicians and professionals Технический персонал и специалисты низшего звена
They're technicians, Varlik. Это технический персонал, Варлик.
Journalists and technicians were allegedly manhandled during the intervention. Согласно сообщениям, журналисты и технический персонал радиостанции в ходе полицейской операции были подвергнуты жестокому обращению.