A special team of physicians regularly conducts mass medical examinations of inmates in prisons, on a voluntary basis. The team includes a general practitioner, a surgeon, a neurologist, a psychiatrist, a tuberculosis specialist, an ophthalmologist, a urologist and other physicians. |
Специальная бригада врачей, в состав которой входят терапевт, хирург, невропатолог, психиатр, фтизиатр, окулист, уролог и другие специалисты, регулярно проводит в пенитенциарных учреждениях массовые медицинские осмотры осужденных, учитывая при этом принцип добровольности. |
The Peshmerga were supported with training and equipment by a British Army training team. |
Бригада была оснащена и обучена британской армией. |
During the first week of July 2004, a medical team in Mukjar treated 15 women for serious injuries sustained in eight separate incidents. |
В течение первой недели июля 2004 года бригада врачей в Мукджаре оказывала медицинскую помощь 15 женщинам, получившим серьезные ранения в ходе восьми отдельных инцидентов. |
At the same time, the Butare drafting team consists of staff members who are able to work in both English and French, which facilitates preliminary work on submissions from the parties without awaiting translations. |
Вместе с тем бригада по составлению документов по делу Бутаре состоит из сотрудников, которые могут работать как на английском, так и на французском языках, что ускоряет предварительную работу по представлениям сторон, поскольку нет необходимости ждать перевода. |
First of all, I thought, well, we need a sales team, and we clearly aren't the A-Team here, so let's - I did all this training. |
Перво-наперво я решила, что нам нужна бы была бригада, заведующая продажей, что мы очень явно не блестящие продавцы, поэтому... |
The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. |
Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване. |
Emergency medicine was often considered as an emerging or future application domain, because the commonly used telemedicine infrastructure could not provide the sense of "tele-presence" to permit a team in an emergency case to collaborate seamlessly with a distant specialist. |
Неотложная медицинская помощь часто рассматривается в качестве перспективной или будущей области применения, поскольку обычно используемая телемедицинская инфраструктура не обеспечивает эффекта "телеприсутствия", для того чтобы бригада врачей в экстренных случаях могла без затруднений сотрудничать с находящимся вдали специалистом. |
Although a team of 10 miners can bag cassiterite worth on average $100 per day, the pay for transporters and the string of fees artisanal miners must pay cuts deeply into their earnings. |
Хотя бригада из 10 горнорабочих может добывать касситерит на сумму в среднем 100 долл. США в день, оплата носильщиков и целый ряд других выплат, которые должны осуществлять горняки-кустари, серьезно сокращают объем их доходов. |
Artisanal miners work in teams of 10 to 15 headed by a boss who pays for food and incidentals while the team digs in search of a vein. |
Горняки-кустари работают бригадами по 10-15 человек, возглавляемыми бригадирами, которые оплачивают питание и мелкие расходы, пока бригада ведет землеройные работы в поисках несущего пласта. |
coordination will remain wishful thinking unless the primary-care team has some form of either administrative or financial leverage. |
разговоры о координации так и останутся разговорами, если бригада первичной помощи будет лишена административных или финансовых рычагов. |
The United States imperialists and the "investigation team" of the Lee group of traitors claimed that the fragments of torpedo allegedly lifted from the waters off Paengnyong Islet where the Cheonan sank were those of aluminium alloy. |
Империалисты Соединенных Штатов и «следственная бригада» предательской клики Ли выступили с утверждением, что фрагменты торпеды, якобы извлеченные в акватории острова Пэннёндо, где затонул «Чхонан», сделаны из алюминиевого сплава. |
Birkut's team not only laid... the 28,000 they said they would... but a great many more! |
Бригада Матеуша Биркута уложила не только обещанные 28000 кирпичей, но и значительно превысил эту цифру! |
In the first half of 1995, the water team repaired more than 120 hand pumps and drilled four new boreholes in the Mvolo area in Western Equatoria and two in Rumbek county. |
В течение первой половины 1995 года бригада по водоснабжению отремонтировала более 120 ручных насосов и пробурила 4 новые скважины в районе Мволо, Западная экваториальная провинция, и 2 скважины в графстве Румбек. |
In their work they seek to provide quality care for patients, relying on an interdisciplinary team which, while not neglecting the health treatment, gives personal and family counselling, studies patients' socio-economic situation and gives guidance and helps with relocation in cases of family rejection. |
Их деятельность направлена на качественное обслуживание пациентов, для чего в штате имеется бригада специалистов различного профиля, которые проводят личные и семейные консультации, занимаются изучением социально-экономических условий, а также проводят разъяснительную работу в случаях отторжения в семье. |
A second medical team was established in the Jericho area to provide full-time service at the Aqabat Jabr health centre, four days a week at the Ein Sultan health point, and two days a week at the Auja health point. |
В районе Иерихона была создана вторая бригада медицинской помощи для постоянного обслуживания в медицинском центре Акабат-Джабр, четыре для в неделю в медицинском пункте Эйн-Султан и два дня в неделю в медицинском пункте Ауджа. |
Assuming it's our suspects, I'm guessing they heard about the light rail coming through, figured they better move these bodies before a construction team dug 'em up, right? |
Преполагая, что это наши подозреваемые, я думаю, что они услышали о трамвайных рельсах, подумали, что лучше перенести тела до того как их выроет строительная бригада, да? |
The examining magistrates dealing with these commissions rogatory delegate them to the criminal investigation division of the Public Security Department which has a team representing the judiciary and the area of economic and financial affairs consisting of six officials, including three criminal investigation officers. |
Следователи, занимающиеся судебными поручениями, передают их в Отдел судебной полиции Управления внутренних дел, в состав которого входит бригада по переданным судебным поручениям и экономическим и финансовым преступлениям из шести сотрудников, трое из которых являются сотрудниками судебной полиции. |
The puppet "investigation team" claimed that the aluminium used for making a torpedo turns into non-crystalline aluminium oxide when it explodes and cools, and that non-crystalline aluminium oxide is detected as aluminium in energy spectroscopy and not as aluminium in X-ray diffraction analysis. |
Марионеточная «следственная бригада» заявила, что алюминий, использованный при изготовлении торпеды, превращается, подвергшись взрыву и охлаждению, в некристаллический оксид и что этот оксид распознается как алюминий при энергоспектроскопии, но не при рентгенодифракционном анализе. |
Delta's Team One will be the lead vehicle. |
Первая бригада Дельты возглавит конвой. |
Resus Team to ICU3, stat! |
Реанимационная бригада, срочно в третье отделение интенсивной терапии! |
The Agreement signed on 26.01.2007 between the War Crimes Chamber of the Belgrade District Court and Cantonal Prosecutors Office in Tuzla established the War Crimes Investigative Team of the Zvornik Municipality for crimes committed in Zvornik area in Bosnia and Herzegovina during 1992. |
В соответствии с подписанным 26 января 2007 года Соглашением между Палатой по военным преступлениям Окружного суда Белграда и Кантональной прокуратурой в Тузле была создана Зворникская муниципальная бригада по расследованию военных преступлений, совершенных в районе Зворника (Босния и Герцеговина) в 1992 году. |
Counter-assault team, deploy east. |
Да, сэр. Контр-штурмовая бригада, выдвигайтесь на восток. |
This is Abraxis Rescue Team. |
Это спасательная бригада "Абраксиса". |
Well, we got a painting crew with not a drop of paint on their shoes, and we got half a soccer team on their way to a game without a ball or a single pair of cleats in sight. |
Бригада моляров без единого пятна краски на их обуви, и у нас половина футбольной команды, направляющейся на игру, без мяча и бутс в придачу. |
How big a contractor team would you need to put thisuniverse together, right? |
Какого размера должна быть строительная бригада дляпостройки такой Вселенной? |