Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Бригада

Примеры в контексте "Team - Бригада"

Примеры: Team - Бригада
You and your team have demonstrated dynamism and decisiveness. Вы и ваша бригада демонстрируете динамизм и решительность.
A special team of volunteer physicians regularly conducts a wide range of medical examinations on inmates in prisons. Специальная бригада врачей в пенитенциарных учреждениях регулярно и добровольно проводит массовые медицинские осмотры осужденных.
I need a medical emergency team sent to my shop immediately. Необходима медицинская бригада в мой магазин, немедленно.
Tell him your team is downstairs. Скажи, что твоя бригада внизу.
My team is downstairs with a signed order from Dr. Walsh. Моя бригада внизу, с разрешением от доктора Уолша.
Medical team to the observation lounge. Охрана и бригада врачей срочно в зал обозрения.
Control, rescue team is in the main service corridor. Диспетчер, спасательная бригада в главном служебном коридоре.
I thought the night team was on call on public holidays. Ну просто я думал, что в официальные государственные праздники работает ночная бригада.
The team recommended support for seven of the 76 villages proposed by the Government and identified three additional villages for further assessment and possible support. Эта бригада рекомендовала оказать поддержку семи из 76 деревень, предложенных правительством, и назвала еще три деревни для проведения дальнейшей оценки и возможного оказания поддержки.
Seven months later, on 4 December, the same Polish medical team in Gliwice transplanted a face onto 26-year-old female patient with neurofibromatosis. Через семь месяцев, 4 декабря, та же польская медицинская бригада в Гливице пересадила лицо 26-летней пациентке с нейрофиброматозом.
The trauma team will be in here any second, and the last thing she needs right now is a circus. Экстренная бригада будет здесь в любую минуту, и последнее, что ей нужно сейчас это цирк.
'Said it was urgent, comms were down, 'two crew members critically ill, 'full paramedic team requested. Там говорилось, что это срочно, рации не работают, двое членов экипажа в критическом состоянии, требуется медицинская бригада в полном составе.
Have an emergency medical team meet me outside Ten-Forward. Пусть бригада экстренной медпомощи ждет меня рядом с "Тен-Фовардом".
I need a medical team to my location, now... Требуется бригада врачей к моей позиции...
The hazmat team is still processing the truck. Бригада ликвидаторов всё ещё обрабатывает вагончик.
Our team consists of a gang of four. Наша команда - это бригада из четырех человек.
Batroc has occasionally led his own team, "Batroc's Brigade", although the membership has changed over time. Батрок иногда возглавлял свою собственную команду «Бригада Батрока», хотя членство изменялось с течением времени.
A special team of Universal Inhumans who rescued Human Torch from Annihilus. Световая бригада - специальная группа Вселенских нелюдей, спасших Человека-факела от Аннигилуса.
The ICRC/PRCS team found four small children next to their dead mothers in one of the houses. Бригада МККК/ПОКП обнаружила в одном из домов четырех малолетних детей рядом с их убитыми матерями.
A medical team will be by shortly to take you in the next Jumper. Бригада врачей скоро заберет вас в следующем джампере.
And I'll need a mobile HQ and a full forensic team in the area. И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия.
The shelters each have a multidisciplinary team of coordinators, psychologists, lawyers, teachers, administrative assistants, facilitators, cooks and housekeepers. В них работает многопрофильная бригада специалистов в составе координаторов, психологов, адвокатов, воспитателей, ассистентов, поваров и уборщиц.
It would be wise to have a medical team standing by for both of them. Было бы разумно, чтобы бригада врачей была готова принять их обоих.
Medical team to lab three, stat! Бригада врачей в лабораторию-З, немедленно!
I have ordered a medical team to go to the base, but I understand weather conditions are bad. Я приказал, чтобы бригада врачей отправилась на базу, но я понимаю, что погодные условия плохи.