The National Team for Family Protection will endeavour to provide relevant data on violence against women. |
Национальная бригада по защите семьи будет прилагать усилия к сбору соответствующих данных о случаях насилия в отношении женщин. |
(a) Team of 20 interpreters for 10 meetings, 2 conference officers |
а) Бригада в составе 20 синхронистов на 10 заседаний, 2 конференц-работника. |
The first Joint Investigation Team (Punjab-led) |
Первая объединенная следственная бригада (Пенджабская) |
Each Investigation Team should be split further into two smaller teams of one Senior Investigator, three Investigators and one Assistant Investigator. |
Каждая следственная бригада должна, кроме того, состоять из двух более мелких бригад в составе одного старшего следователя, трех следователей и одного помощника следователя. |
We need a medical team here! |
Нам нужна медицинская бригада здесь! |
The crash team is on its way. |
Туда уже отправлена реанимационная бригада. |
How long before the medical team arrives? |
Когда прибудет врачебная бригада? |
The medical team's turned back. |
Врачебная бригада вернулась назад. |
We need a med team! |
Нам нужна медицинская бригада. |
My team doesn't likecompetition. |
Моя бригада не любит конкурентов. |
The 2nd Infantry Division, 5th Regimental Combat Team, and 1st Provisional Marine Brigade and a British Army brigade arrived in Pusan later in the fighting, along with large numbers of fresh troops and equipment, including over 500 tanks. |
В Пусан прибыли 2-я пехотная дивизия, 5-я полковая боевая команда, 1-я временная бригада морской пехоты и бригада британской армии, большое количество свежих войск и амуниции, включая свыше 500 танков. |
We have a forensic team on the way. |
Бригада криминалистов уже в пути. |
There's a medical team on its way. |
Бригада врачей идет сюда. |
Get me a Hazmat team in here. |
Мне нужна бригада ликвидаторов. |
The surgical team is top notch. |
Бригада хирургов на высшем уровне. |
The abdominal team is in the OR. |
Бригада брюшной полости в скорой. |
I've got a medical team standing by. |
У меня наготове бригада медиков. |
Got a whole team with him - |
А с ним целая бригада... |
The surgical team's in place. |
Операционная бригада на месте. |
I need a medevac team in here stat. |
Нужна медицинская бригада срочно. |
We need a medical team down here! |
Нам здесь нужна медицинская бригада! |
Now we're a team. |
А теперь у нас бригада. |
The night team Works nights. |
Ночная бригада работает ночью. Логично? |
In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia. |
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией. |
At the end of all the results, the medical team gives its advice and health alternatives. |
По результатам всех обследований бригада врачей дает Вам рекомендации и предлагает различные варианты процедур. |