The same teacher was reported to have contacted him afterwards and told him that he would pass the examination if he converted to Wahhabism. |
Как сообщается, тот же преподаватель впоследствии сказал ему, что он будет допущен к экзаменам, если обратится в ваххабизм. |
After 16 years of service a teacher passes on to scale 7 reaching a maximum annual gross salary of Lm 6,895. |
После 16 лет работы преподаватель переходит в разряд 7, где его ежегодный валовой оклад достигает максимум 6895 МЛ. |
Every time I do art, some do-gooder teacher sends it straight to a therapist. |
Когда я рисую, преподаватель странно себя ведет. |
The pupil-teacher ratio is more favourable for girls, with 16.4 pupils per teacher in girls' schools as compared with 27.2 pupils per teacher in boys' schools. |
В том что касается количества учащихся в расчете на одного преподавателя, то девочки находятся в лучшем положении, поскольку в школах для девочек одна преподавательница приходится на 16,4 учащихся, а в школах для мальчиков - 1 преподаватель на 27,2 учащихся. |
Secondary school philosophy teacher, 1979-1981; private school teacher, 1981-1983. |
Преподаватель второй ступени обучения, философия, 1979 - 1981 годы, затем работа в частных учебных заведениях, 1981 - 1983 годы |
1990-1991, English/French interpreter and teacher, Foreign Languages Office, Ministry of Foreign Affairs |
1990 - 1991 годы, преподаватель и устный переводчик с английского и французского языков, Отдел лингвистического обслуживания, министерство иностранных дел |
For example, the teacher can use a group setting to completely separate cohorts of students such that each group is unaware of the other in the course. |
К примеру, преподаватель может настройку группового метода для того, чтобы разделить группы студентов одного потока так, что студенты в одной группу не будут подозревать о существовании других групп. |
Oleg Vladimirovitch Polunin (November 1914 - July 1985) was an English botanist, teacher and traveller. |
Оле́г Влади́мирович Полу́нин (лат. Oleg Polunin, ноябрь 1914 года - июль 1985 года) - английский ботаник, преподаватель и путешественник. |
Among the participants was School at KAU with the teachers such as I.V.Ivanenko, L. L.A.Vesselaya, Jh.N.Ryssova teacher of Kazakh language and K. Z.Shyanova adviser of 8B. |
Заместитель директора по ВР Ыстыкул К. А., преподаватели физической культуры Иваненко В. И. и Веселая Л. А., преподаватель казахского языка Рысова Ж. Н., студенты 8 В класса и их куратор Шиянова К. З. активно поддержали инициативу Международного олимпийского комитета. |
Many people are familiar with the type of language tuition where the teacher speaks, the class is silent, and the students take down notes written on the blackboard. |
Многие, наверно, уже вспоминали такое обучение, где преподаватель говорит, класс молчит, и студенты переписывают материал с доски. |
It was headed by initiator of its foundation - I. F. Pavlovsky, a teacher of political history at Petrovsky Poltava cadet military school, the most famous investigator of Poltava antiques. |
Его возглавляет инициатор создания заведения И. Ф. Павловский - преподаватель политической истории Петровского Полтавского кадетского корпуса, известный исследователь полтавской древности. |
Since they refused the teacher informed the headmaster, Mr. O.T., who immediately called the police. Mr. O.T. publicly referred to the author and his brother as "a bunch of monkeys". |
Поскольку они отказались уйти, преподаватель проинформировал об этом директора гимназии г-на О.Т., который сразу же вызвал полицию. |
A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic and Secondary Education to teach young offenders detained at the juvenile wing at Jeshwang on a daily basis. |
Министерством начального и среднего образования направлен квалифицированный преподаватель, который ежедневно занимается с молодыми правонарушителями, содержащимися в Джешаванге в изоляторе для несовершеннолетних. |
On 23 July, members of the Malian armed forces who were part of a military assistance and training detachment reportedly stopped their vehicle and arrested a 28-year-old teacher of Songhai origin in Mopti. |
По полученной информации, 23 июля преподаватель сонгайского происхождения, 28 лет, был арестован в Мопти ехавшими в автомобиле малийскими военнослужащими из учебно-вспомогательного подразделения (УВП). |
Claude Alvin Villee Jr. (9 February 1917, Lancaster, Pennsylvania - 7 August 2003) was an American biologist and long-time teacher at Harvard University. |
Клод Элвин Вилли (р. 1917 г. Ланкастер, штат Пенсильвания - 7 августа 2003 года) - американский биолог и преподаватель Гарвардского университета. |
Pyotr Nikolaevich Kolbasin (Russian: ПëTp HиkoлáeBич KoлбacиH; born 20 June 1942, Moscow, USSR) is an actor, the director, producer, screenwriter, teacher of acting, journalist. |
Пётр Никола́евич Колбасин (20 июня 1942, Москва, СССР) - актёр, режиссёр-постановщик, сценарист, преподаватель актерского мастерства, журналист. |
The profile of a teacher, as defined in the normative model for primary education, includes characteristics such as: adviser, promoter of educational experiments, evaluator, researcher, social integrator, and so on. |
Преподаватель учебного заведения системы базового образования должен обладать следующими качествами: быть наставником, инициатором воспитательного процесса, арбитром, исследователем, человеком, способствующим формированию нормальных отношений, и т.д. |
The Uganda Human Rights Commission addressed a case of physical punishment of a schoolboy by his teachers, apparently prompted by the boy's attempt to enter the staff room upon a request by another teacher to fetch something. |
В Комиссии по правам человека Уганды рассматривался случай физического наказания школьника его учителями просто за то, что мальчик попробовал войти в учительскую, поскольку другой преподаватель попросил его принести какую-то вещь. |
Since the teacher focuses on the child's development and sees it as a continuous process, there will be no need to repeat years. |
Поскольку преподаватель сосредоточивает внимание на развитии ребенка и рассматривает его как непрерывный процесс, ни о каком второгодничестве не может быть и речи. |
In 2006/2007 attendance of Elementary school was 876,513 pupils in total and there were 62,658 teachers, (that is, one teacher per 14 pupils). |
В 2006/2007 году в учреждениях дошкольной подготовки насчитывалось в общей сложности 876513 учащихся и в них работало 62658 преподавателей (т.е. один преподаватель на 14 учеников). |
When disgraced Harvard philosophy professor Jack Griffin (Glenn Howerton) loses out on his dream job to his rival Miles Leonard (Tom Bennett), he is forced to return to Toledo, Ohio and work as a high-school Advanced Placement Biology teacher. |
Когда опальный преподаватель философии в Гарварде Джек Гриффин (Гленн Хоуэртон) теряет работу мечты, он вынужден вернуться в Толедо, штат Огайо, и работать учителем биологии в средней школе. |
A study found a correlation between how harsh or unfair a professor is perceived as and academic misconduct, since students see cheating as a way of getting back at the teacher. |
Одно исследование показало корреляцию частоты обмана с тем, насколько грубым или несправедливым выглядит преподаватель в глазах студентов, поскольку студенты видят в списывании способ отплатить учителю. |
The School reserves the right to place students in a class of the appropriate level as ascertained in the level test or as deemed necessary by the teacher. |
Школа сохраняет за собой право устроить студента в класс того уровня, который оказался наиболее подходящим по результатам теста, и преподаватель согласился с этим. |
A public school teacher with the item Teacher 1 only receives a gross pay of Php 9,939 monthly, as mentioned above, which is equivalent to a private's salary. |
Преподаватель первой категории в государственной школе получает лишь базовый оклад в указанном выше размере, эквивалентный заработной плате преподавателя в частном секторе. |
On 14 November 1996, Laurence Rusuku, a teacher at Rutegama communal school, was allegedly kidnapped from the Banque commerciale by members of the local municipal police. |
14 ноября 1996 года Лоранс Рузуку, преподаватель в коммунальном колледже в Рутегама, как сообщалось, была похищена в коммерческом банке сотрудниками муниципальной полиции. |