| The teacher is just - he's just extraordinary. | Преподаватель... просто необыкновенный. |
| Katerina, Alicia's teacher. | Катерина, преподаватель Алисии. |
| There's the new teacher! | Это же наш новый преподаватель. |
| Because I'm a good teacher. | Потому что я хороший преподаватель. |
| You're my teacher, right? | Ты же мой преподаватель. |
| That was my piano teacher. | Это был мой преподаватель по фортепиано. |
| Yes, Nick is a good English teacher. | Ник хороший преподаватель английского. |
| I've a very good teacher. | Я очень хороший преподаватель. |
| She's a high school teacher in Paris. | Она преподаватель в парижском лицее. |
| Desvaux's a good teacher. | Десво - хороший преподаватель. |
| I'm a teacher, Leonard. | Я преподаватель, Леонард. |
| As teacher and student. | Как преподаватель и студентка. |
| I'm a teacher, James. | Я преподаватель, Джеймс, а не гостиница Холлидей Инн. |
| Veteran school teacher, zero respect for administrators. | Она старейший преподаватель, и администрацию ни во что не ставит, думает, она тут главная. |
| The teacher made all of his female students fall in love with him. | Преподаватель влюбил в себя всех студенток. |
| Industrial Graphics Artist now working as teacher for computer based graphic design. | Раньше он был промышленным дизайнером, сейчас преподаватель компьютерного дизайна. |
| "It was reinforced by my teacher,"Gérard Bernadotte. | Его поддерживает и мой преподаватель г-н Бернадот. |
| Furthermore, he filmed this act with his cell phone... which the teacher obviously confiscated. | Преподаватель, естественно, изъял у него телефон. |
| The teacher and students gave a cheque of 2,000 pounds sterling (£) to the Chairperson of the Fund. | Преподаватель и учащиеся передали Председателю Совета чек на 2000 фунтов стерлингов. |
| These are centres that operate with one full-time teacher for six hours, with three shifts daily. | Эти центры функционируют в трехсменном режиме - каждый преподаватель работает в течение шести часов. |
| Afterwards he started his career as teacher at Kuçova and Berat and as dozent at the Tirana University. | После этого он начал свою карьеру как преподаватель в Кучове и Берате, был доцентом в Университете Тираны. |
| She also received a pension of ₤100 for her previous service as a royal teacher. | Она также получала пенсию в размере 100 фунтов стерлингов за свои предыдущие заслуги как преподаватель королевской семьи. |
| These years Lyubov Nikolaevna Psalti - the teacher of German in a men's gymnasium rented housing here. | В эти годы здесь арендовала жилье Любовь Николаевна Псалти - преподаватель немецкого языка в мужской гимназии. |
| 50-year-old teacher Vasily Muravin is experiencing a middle-age crisis. | 50-летний преподаватель сопромата Московского института управления (МИУ) Василий Муравин переживает кризис. |
| To ensure that the programme works effectively, each teacher is to be given access to a laptop computer. | Для обеспечения эффективности этой программы каждый преподаватель должен иметь доступ к портативному компьютеру2. |