This is how you cracked the tattoo? |
Это таким образом ты смогла расшифровать тату? |
Are... are you guys working on a new tattoo? |
А вы работаете над новым тату? |
I wouldn't be here if you had just told me which tattoo you'd solved. |
Меня бы здесь не было, скажи ты мне, какую именно тату разгадал. |
No, but at least their part of the tattoo is leading somewhere. |
Нет, но, по крайней мере, их часть тату к чему-то привела. |
Well then I know a guy with a face tattoo you should see. |
Я знаю парня с тату на пол лица... |
What if I told you I could help you solve another tattoo? |
А если я скажу, что могу помочь вам разгадать ещё одну тату? |
So as a sign of rebellion you got a tattoo of the most conventional thing you could think of. |
И в знак протеста ты сделала тату? - Традиционный образ твоих мыслей. |
You must have gotten that tattoo when you were young. |
Ты сделала тату, когда была маленькой |
They convinced Heather to let him give her a tattoo. |
Они думали, что Хизер позволила сделать ей тату |
To mark the fact this is our last summer in Stamford, I'm going to be getting a tattoo. |
Чтобы отметить факт того, что это наше последнее лето в Стамфорде, я набью себе тату. |
We called every tattoo parlor in the city. |
Мы обзвонили все тату салоны в городе |
How did she manipulate you into getting her that tattoo? |
Как она вас уговорила сделать ей тату? |
How do I convince him I wanted a tattoo of a scorpion? |
Как я смогу убедить его в том. что я хотел тату со скорпионом? |
The last four championship scores from Hudson University's football team, they're on Jane's lower abdomen, hidden in the fingertips of the handprint tattoo. |
Результаты последних четырёх побед в чемпионате футбольной команды Гудзонского у Джейн внизу живота, скрыты на кончиках пальцев тату с отпечатком руки. |
I once saw a baby give another baby a tattoo! |
Однажды я увидел ребенка который делал другому ребенку тату! |
Let's just say this tattoo is a crude obscenity... that I'd rather not say the meaning of. |
Остановимся на том, что эта тату - глупая непристойность, о значении которой я промолчу. |
Let's just say this tattoo is a crude obscenity. |
Скажем так, эта тату - глупая непристойность |
Well, the driver had a tattoo on his arm? |
У водителя на руке была тату? |
Is that why he has the tattoo? |
И поэтому у него есть это тату? |
Well, time to go back to my world of sleazy bars, tattoo parlors, and greasy spoons. |
Ну, пора возвращаться в свой мир вонючих баров, салонов тату и пьяных обмороков. |
What girl this age doesn't have a tattoo? |
Какая девушка такого возраста не имеет тату? |
Where's the tattoo and long hair? |
А где тату и длинные волосы? |
All we have to do now is rush the frat long enough to confirm that rooster has that bazooka tattoo. |
Так, от нас требуется лишь продержаться на тусе ровно столько, сколько нужно для подтверждения, что у Петуха есть тату с базукой. |
Look, I don't think the tattoo means what you think it means. |
Слушай, по-моему, тату не значит то, на что ты думаешь. |
We work in a tattoo parlor. |
А мы работаем в тату - салоне |