Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Target - Объект"

Примеры: Target - Объект
In 2006, Williamson Associates, using side-scan sonar, located a promising target at almost at the exact location indicated by the commander of the Kano Maru. В 2006 году компания Williamson Associates при помощи сканирующего сонара (англ.)русск. обнаружила объект, очертаниями напоминающий подводную лодку, практически в том же месте, координаты которого были указаны капитаном «Кано-мару».
Initial surveillance indicates the target goes to this Fields Market on Moorpark every Tuesday at 4:00 p.m. Первичное наблюдение показывает, что объект бывает на рынке в Мурпарке каждый вторник в 16.00
Target. Target. Target. Объект, объект, объект.
How a unique military training ground "Saryshagan" in Kazakhstan was taken apart in brick The Rocket Topol hit the target at test site in Kazakhstan Military-Industrial Courier. Стратегический объект Сары-Шаган (Казахстан) стал бесхозным... Ракета Тополь поразила цель на полигоне в Казахстане Военно-Промышленный Курьер.
Earth-to-Space: The second engagement scenario is an Earth-based weapon that strikes at a space-based object or a target in orbit around the Earth. "Земля - космос": По второму сценарию оружейного применения оружие наземного базирования поражает объект космического базирования или цель на орбите вокруг Земли.
Even if a target is otherwise legal, the target must still have a reasonable relationship to the threat of or actual breach of peace and international security. Даже если объект санкций во всех других отношениях избран на законных основаниях, необходимо установить обоснованную взаимосвязь этого объекта с угрозой нарушения или фактического нарушения мира и международной безопасности.
Separate the target from security, then keep the security occupied while the target is acquired. недвусмысленны отделить цель(мишень) от охраны, затем задержать охрану, пока захватываем цель (объект) достаточно просто, но как и всё будет видно в выполнении
If we place the mask on an object with a different color, it will adjust to the target object, just like a chameleon. Если маску "надеть" на объект другого цвета, то и ее цвет несколько изменится в соответствии с цветом этого объекта.
In this context, modern mines are equipped with fuses which identify the target with a high degree of precision, ruling out detonation as a result of human action. При этом современные мины оснащены взрывательными устройствами, которые с высоким уровнем селекции классифицируют объект поражения, исключая их взрыв от воздействия человека.
You just get them to the top of that target building and get my rescuee on that extraction helo. Заведи их на крышу того здания, и пускай они посадят объект на вертолет.
You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target. Затем для перемещения текстового курсора на предыдущий или следующий объект можно воспользоваться значками со стрелкой вниз и стрелкой вверх.
All his anger and reproaches must, like yours, find a new target, Боюсь, что для своего гнева, своих упреков ему придется найти новый объект, так же, как и всем остальным.
I'd find the sweetest military target I could and drive my plane right smack into the middle of it. а потом нашёл бы самый жирный... военный объект и направил бы свой самолёт ему в самую серёдку.
Target is now in a silver jetta. Объект сел в серебряную Джетту
Target moving past mobile unit 0-9-0. Объект движется мимо минивэна 0-9-0.
Target is in the overpass. Объект в стеклянном переходе.
Target on Yellow Springs Road. Объект на Йеллоу Спрингс Роуд.
Target down on Connecticut Avenue. Объект лежит на Коннектикут авеню.
Target is down permanently. Объект выведен из строя.
Target is holding on 17. Объект находится на 17 этаже.
Target didn't want change. Объект мелочь не взял.
Target coming your way! Объект движется в вашем направлении!
Target must be a PrintTicket. Конечный объект должен быть PrintTicket.
Sanctions should be targeted, and the conditions to be met by the target State for them to be lifted should be clearly stipulated. Санкции должны быть конкретными, и в случае их применения необходимо четко определить те действия, которые должно предпринять государство - объект санкций, для их отмены.
In some cases, such crime is the result of distributed denial-of-service attacks in which dozens or hundreds of compromised computers are used as "zombies" to bombard the target with requests that become so numerous that no request can be fulfilled. Иногда такие преступления становятся результатом распространенных атак с целью спровоцировать отказ в обслуживании, в ходе которых десятки и сотни зараженных компьютеров используются в качестве "зомби" для массовой отправки на объект атаки запросов, которые становятся столь многочисленными, что удовлетворить запрос оказывается невозможным.