| We can talk tomorrow. | Мы можем обсудить это завтра. |
| We must talk it over. | Нам нужно это обсудить. |
| I'm... So we should talk ab - | Нам стоит это обсудить... |
| We should talk this out, right? | Может, нам это обсудить? |
| We can still talk. | Мы можем всё обсудить. |
| We need to get together and talk this out. | Нам нужно обсудить это. |
| You can talk through both your cases tonight. | Сможешь обсудить оба дела. |
| Whatever's wrong, we can talk it through. | мы все можем обсудить. |
| Can we talk reasonably about it? | Мы можем это обсудить? |
| Can we talk Tickle? | Мы можем обсудить Тикла? |
| Let's meet and talk. | Нам есть что обсудить. |
| Just talk, sort things out. | Просто поговорить, обсудить кое-что. |
| Can we talk for a second? | Мы можем кое-что обсудить? |
| We have to calm ourselves and talk this out! | Надо успокоиться и все обсудить. |
| We could talk this thing out. | Мы можем все обсудить. |
| Now we can talk privately, Lieutenant. | Можем обсудить это лично. |
| We can talk it through. | Мы сможем всё обсудить. |
| You can talk through it at home. | Можно обсудить это дома. |
| I should talk this over with my wife. | Хочу все обсудить с женой. |
| We can talk percentages later. | Проценты можем обсудить позже. |
| We can talk politics later. | Политику можно обсудить потом. |
| Can we talk a little bit more about this later? | Мы можем обсудить это позднее? |
| Maybe we can talk! | Можно обсудить, может быть? |
| Why can't we talk this over? | Почему бы нам это не обсудить |
| I think that we should talk | Я хочу обсудить это с тобой. |