The single was noted as being a darker, angrier work than what Swift had done before. |
Сингл был отмечен в итоге, как более мрачная и более злая работа, чем то, что делала Свифт раньше. |
Taylor Swift, Katy Perry, Ed Sheeran, Shakira and Justin Bieber are the only artists to have two videos exceeding two billion views. |
Кэти Перри, Тейлор Свифт, Эд Ширан, Шакира и Джастин Бибер - единственные исполнители, имеющие в копилке по два видеоклипа, превышающих два миллиарда просмотров. |
In addition to current regulations on Hawalah, the Central Bank has redirected to commercial banks the SWIFT recommendations to shift from MT 100 messaging to MT 103. |
В дополнение к действующим положениям о хавале Центральный банк вновь направил коммерческим банкам по системе СВИФТ рекомендации в отношении перехода с кода МТ 100 на код МТ 103 при передаче сообщений. |
It also extended her lead as the female artist with the third most entries on the chart, below Aretha Franklin (73) and Taylor Swift (66). |
Она также стала З-й женщиной в этом списке после лидеров певиц Aretha Franklin (73) и Тейлор Свифт (66). |
You know, if that guy had just come in an hour later, I would've been at the Taylor Swift concert... teasing my wife about her middle-aged lady dancing. |
Знаешь, если бы того парня доставили часом позже, я бы сейчас был на концерте Тейлор Свифт... дразнил жену по поводу ее танца. |
On the deluxe version of the album, Swift explains in a voice memo that the song "I Wish You Would" originated from a guitar track that Antonoff had recorded on his smartphone. |
В делюкс-версии альбома Свифт объясняет, что песня «I Wish You Would» возникла из гитарной дорожки, которую Антонофф записал на своем смартфоне. |
After selling 50,000 copies in Canada during its first day of availability, the record also became Swift's fifth album to top the Canadian Albums Chart, entering at number one with 80,000 copies among 81,000 consumption units. |
В Канаде после продажи 50,000 копий в первый день релиза, альбом стал 5-м для Свифт на вершине канадского чарта Canadian Albums Chart, с тиражом 80,000 копий среди суммарного тиража 81,000 объединённых елиниц. |
Along with Ann Ronell, Dana Suesse, Bernice Petkere, and Kay Swift, she was one of the first successful Tin Pan Alley and Hollywood female songwriters. |
Наряду с Энн Ронелл, Даной Сьюссе, Бернис Петкер и Кей Свифт, она была одной из первых успешных песенщиков Tin Pan Alley и голливудских женщин. |
During the week of its release, the music video had over 400,000 views and helped push Swift up Billboard magazine's Social 50, moving her from number nineteen to ten. |
В первую неделю релиза видеоклип просмотрели более 400,000 зрителей и помогли Свифт подняться в чарте соцсетей Billboard's Social 50, с Nº 19 на Nº 10. |
You guys, what do you think Taylor Swift is doing right now? |
Ребят, как вы думаете, что сейчас делает Тейлор Свифт? |
In the light of this development, the indicator of achievement has been revised for the biennium 2012-2013 to read "percentage of straight-through payments made in compliance with SWIFT". |
В этой связи показатель достижения результатов на двухгодичный период 2012 - 2013 годов был пересмотрен следующим образом: «доля сквозных платежей, производимых в соответствии с требованиями системы СВИФТ». |
And I want to eat Taylor Swift's heart, but we can't always get what we want. |
И я хочу съесть сердце Тэйлор Свифт, но мы не можем всегда получать то, что мы хотим. |
20 seconds with my mother, you're a tweener at a Taylor Swift concert? |
20 секунд с моей матерью, и вы словно подросток на концерте Тейлор Свифт? |
Do you need a moment, Ms. Swift? |
Вам нужно время, мисс Свифт? - Нет. |
See, if it said "Taylor Swift," it would be a different story. |
Если бы он набил "Тэйлор Свифт", то это была бы другая история. |
You could start by telling me what sort of work you do here at Swift Research. |
Вы бы могли начать рассказав мне, какого рода работой Вы тут занимаетесь в "Свифт Рисёрч" |
Some girls just can't resist my good looks, my style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift. |
Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт. |
In preparing the new format, the Team consulted potential stakeholders, including Member States, regional bodies, specialized agencies and several financial institutions as well as the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT). |
При подготовке нового формата Группа консультировалась с потенциальными заинтересованными сторонами, включая государства-члены, региональные органы, специализированные учреждения и несколько финансовых организаций, а также Общество всемирной межбанковской финансовой телекоммуникации (СВИФТ). |
The first phase of the ICOS project) was completed in July 2008, the original goal of automating payments from IMIS to SWIFT through OPICS having been achieved. |
В июле 2008 года был завершен первый этап проекта ИКОС), при этом была достигнута первоначальная цель - автоматизация платежей при переходе от системы ИМИС к СВИФТ через использование ОПИКС. |
In 1965-66 Michael Swift lived alone on Suwarrow, but he was not familiar with survival techniques and had a hard time finding sufficient food. |
В 1965-66 годах Майкл Свифт (Michael Swift) жил в одиночестве на атолле Суворова, но он не был знаком с методами выживания и с трудом находил достаточно еды. |
The overexpenditure of $145,100 was attributed mainly to the purchase of five additional OPICS licences for the implementation of the SWIFT electronic payment system in Treasury. |
Перерасход средств на сумму 145100 долл. США объясняется в основном приобретением пяти дополнительных лицензий для системы ОПИКС в связи с внедрением в Казначействе электронной платежной системы СВИФТ. |
These are based on the estimated volume of banking transactions and reflect the anticipated savings of $150,000 owing to United Nations participation in the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) system. |
Они исчислены исходя из предполагаемого объема банковских операций, и в них учтена ожидаемая экономия в размере 150000 долл. США, которую удастся получить благодаря участию Организации Объединенных Наций в Системе международных межбанковских электронных переводов финансовых средств (СВИФТ). |
Treasury uses two systems, Chase Insight and SWIFT, for the exchange of financial messages even though the former has limited coverage and the latter could well provide all the messaging services needed by the United Nations. |
Казначейство использует две системы - «Чейз инсайт» и СВИФТ - для обмена сообщениями о финансовых операциях, хотя первая из них имеет ограниченную сферу охвата, а последняя может вполне обеспечивать все услуги по передаче сообщений, в которых нуждается Организация Объединенных Наций. |
Justin Proper of Under The Gun Review praised Swift for knowing "how to keep her core audience happy, and that is exactly what"Begin Again" accomplishes", also saying that the song gave him a "sensation of relief". |
Джастин Пропер из Under The Gun Review хвалил Свифт за знание, каким образом «делать счастливой её основную аудиторию и именно эту функцию "Begin Again" и исполняет», также отметив, что песня дала ему «ощущение полёта». |
Andy Swift of the website HollywoodLife praised Elena's relationship with Damon, which was a combination of real love and a sired bond, hoping they would live "happily ever after". |
Энди Свифт с сайта «HollywoodLife» похвалил отношения Елены и Дэймона, который был комбинацией настоящей любви и кровной связи, надеясь, что они будут жить «долго и счастливо». |