Английский - русский
Перевод слова Swift
Вариант перевода Быстрый

Примеры в контексте "Swift - Быстрый"

Примеры: Swift - Быстрый
Any such act would warrant a swift and massive retaliation with unforeseen consequences. Любое такое действие повлекло бы за собой быстрый и массированный ответ, что имело бы непредсказуемые последствия.
But a resolution on swift military action sounds like a winner. Но разрешение на быстрый военный ответ прозвучит фанфарами.
The Federal Criminal Police Office also employs its liaison officers to facilitate the swift and reliable exchange of operative information. В Федеральном управлении уголовной полиции также работают офицеры связи, которые обеспечивают быстрый и надежный обмен оперативной информацией.
This carnivorous mammal of the family Canid is a nightmare for farmers chickens and other poultry as it is swift and vicious. Это хищное млекопитающее семейства Canid это кошмар для фермеров, куры и другие птицы, а это быстрый и порочного.
Now it's up to you to put a swift and merciful end to his misery. Теперь тебе нужно подарить быстрый и милосердный конец его страданиям.
There is another way... a sweet, swift way. Есть и другой способ... сладкий, быстрый.
A slow genocide, more dramatic than a swift genocide, was clearly under way. Речь идет, вне всякого сомнения, о медленном геноциде, который имеет более трагические последствия, нежели геноцид быстрый.
China and India are enjoying swift growth that is helping millions of people lift themselves out of poverty. Китай и Индия испытывают быстрый экономический рост, который помогает миллионам людей вырваться из бедности.
First, Switzerland is concerned that swift and unimpeded access to populations affected by humanitarian emergencies is in many cases still not guaranteed. Во-первых, Швейцария обеспокоена тем, что быстрый и беспрепятственный доступ к населению, пострадавшему от чрезвычайных гуманитарных ситуаций, во многих случаях до сих пор не гарантирован.
A swift stroke and then a pause. Быстрый удар, а затем пауза.
Strong as a tree and swift as the wind. Могучий, как дуб и быстрый, как ветер.
The company slogan is "Nopeaa ja mukavaa on asiointi" (It's swift and convenient to shop). Слоган компании - «Nopeaa ja mukavaa on asiointi» (Это быстрый и удобный магазин).
Even if Egypt avoids control by religious extremists, democracy's two-part anatomy makes swift and smooth progress to a democratic system problematic. Даже если Египет сможет избежать контроля со стороны религиозных экстремистов, двусторонняя анатомия демократии делает быстрый и плавный переход к демократической системе проблематичным.
No one should doubt our ability and determination to deliver a swift and telling response to any aggression or adventurism against Pakistan. И ни у кого не должно быть сомнений в нашей способности и решимости дать быстрый и убедительный отпор в ответ на любую агрессию или авантюру против Пакистана.
Efforts should focus on enhancing the various layers of the global financial safety net and strengthening coordination among the mechanisms in order to ensure the swift availability of substantial resources to stabilize market conditions in times of systemic liquidity crises. Необходимо сконцентрировать усилия на укреплении различных уровней глобальной системы обеспечения стабильного функционирования финансовой системы и повышении согласованности всех механизмов, чтобы гарантировать быстрый доступ к достаточным ресурсам для стабилизации положения на рынке в условиях системных кризисов ликвидности.
The swift response of the General Assembly to the Secretary-General's letter reflected the urgent need for greater collective effort to support the affected countries, given the pace at which the virus had spread. Быстрый ответ Генеральной Ассамблеи на письмо Генерального секретаря свидетельствует о настоятельной необходимости в более активных коллективных действиях в поддержку пострадавших стран, учитывая темпы распространения вируса.
PRINCETON - Pneumonia used to be called "the old man's friend" because it often brought a fairly swift and painless end to a life that was already of poor quality and would otherwise have continued to decline. ПРИНСТОН - Пневмонию когда-то называли "другом стариков", потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться.
With clear operational objectives and a more effective and prestigious staff, our Organization will make swift progress in the coming years and peoples will no doubt contribute avidly to the finances and endeavours of the United Nations. Имея четкие оперативные цели и более эффективный и престижный персонал, наша Организация сможет осуществить быстрый прогресс в последующие годы, и народы, без сомнения, с огромным желанием внесут свой вклад в деятельность и обеспечение финансирования Организации Объединенных Наций.
The inability of the world community to provide a swift and effective answer to the problems arising from the application of sanctions threatens to undermine trust in the very institution of sanctions. Неспособность мирового сообщества дать быстрый и эффективный ответ на проблемы, возникающие в результате применения режима санкций, угрожает подорвать доверие к самому институту санкций.
The swift and devastating response from the Cuban people thus thwarted the plans so carefully laid over more than a year and prevented direct intervention by the United States armed forces. Быстрый и сокрушительный ответ кубинского народа сорвал, таким образом, планы, тщательно разрабатывавшиеся на протяжении более года, и воспрепятствовал прямой военной интервенции вооруженных сил Соединенных Штатов.
We were encouraged by the swift response of the Security Council, taken under Chapter VII of the Charter, after the horrifying attacks on the United States last year. Нас вдохновил быстрый отклик Совета Безопасности, который действовал на основании Главы VII Устава, на ужасные нападения на Соединенные Штаты, совершенные в прошлом году.
The dispatch of 18 November 2003 concerning judicial responses to acts of an anti-Semitic nature confirms the prosecution guidelines previously laid down (swift and robust prosecution -immediate court appearance and pre-trial detention). Циркулярное письмо от 18 ноября 2003 года о судебном преследовании актов антисемитского характера подтверждает ранее определенные уголовные ориентировки (быстрый и решительный характер уголовного преследования - немедленная доставка к судье и предварительное заключение).
He reiterated the Doha Declaration's appeal to all creditors to become involved in international debt resolution and welcomed the swift responses by IMF and the World Bank. Оратор напоминает о содержащемся в Дохинской декларации призыве ко всем кредиторам принять участие в международном решении проблемы с долгами и приветствует быстрый отклик со стороны МВФ и Всемирного банка.
Therefore, a swift return to the negotiation table and full compliance with United Nations Security Council resolutions, as well as International Atomic Energy Agency (IAEA) standards and safeguards is a must. Так что быстрый возврат за стол переговоров и всестороннее выполнение резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, равно как и норм и гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) являются настоятельной и неизбежной необходимостью.
Human rights were not yet enjoyed universally, but progress had been significant and swift - that was something to be proud of and should reinforce the collective resolve to build a better future for all. Осуществление прав человека пока не стало всеобщим, но прогресс был достигнут значительный и быстрый - этим можно гордиться и это должно укрепить нашу коллективную решимость построить лучшее будущее для всех.