Английский - русский
Перевод слова Swift
Вариант перевода Скорейшее

Примеры в контексте "Swift - Скорейшее"

Примеры: Swift - Скорейшее
In this regard, UNAMI advocated for the swift enactment of the constitutionally mandated enabling law of the Federal Supreme Court. В этой связи МООНСИ выступала за скорейшее принятие предусмотренного конституцией закона о Федеральном верховном суде.
Northern Kosovo Serb political figures issued a joint statement in which they condemned the attack and called for its swift investigation. Сербские политические деятели в северной части Косово выступили с совместным заявлением, в котором они осудили это нападение и призвали провести ее скорейшее расследование.
In that regard, two delegations supported a swift conclusion, with a balanced outcome, of the Doha round of multilateral trade negotiations. А поэтому две делегации поддержали скорейшее завершение при достижении сбалансированных итогов Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров.
Some Council members called on the Government to ensure a swift transfer of all detainees to effective State control. Некоторые члены Совета призвали правительство страны обеспечить скорейшее установление действенного государственного контроля за всеми заключенными.
A swift conclusion to the Committee's work on the agenda item would enable them to modify their statutes accordingly. Скорейшее завершение работы Комитета над этим пунктом повестки дня позволило бы им внести соответствующие изменения в свои законы.
We will ensure a swift return to democracy within a definite timeline. Мы обеспечим скорейшее восстановление демократии в установленные сроки.
Austria welcomes the swift implementation of this central provision of the Vienna document. Австрия приветствует скорейшее выполнение этого основного положения Венского документа.
These are all aspects that impede a swift and definitive resolution of the problem. Вот все те факторы, которые затрудняют скорейшее и окончательное урегулирование этой проблемы.
We call for the swift implementation of those proposals and invite the Bosnian political forces to unite around that project. Мы поддерживаем скорейшее осуществление этих предложений и призываем боснийские политические силы объединиться вокруг этого проекта.
Most urgent at the international level is the swift honouring of pledges made at the Paris Conference. Самой неотложной задачей на международном уровне является скорейшее выполнение взятых на Парижской конференции обязательств.
In particular, TI has lobbied for the swift and effective implementation of international agreements. В частности, «Транспэренси интернэшнл» лоббировала скорейшее и действенное осуществление международных соглашений.
We hope for a swift extension of the ceasefire to the West Bank. Мы надеемся на скорейшее распространение прекращения огня на Западный берег.
In this context, the experts support a swift approval of the aforementioned declaration on the rights of indigenous peoples. В этом контексте эксперты поддерживают скорейшее принятие вышеупомянутой Декларации о правах коренных народов.
Indonesia hoped for the swift restoration of national stability. Индонезия выразила надежду на скорейшее восстановление стабильности в стране.
The Committee needed to send a strong message of political commitment to the swift completion of the Round. Комитет должен подтвердить, что скорейшее завершение Раунда переговоров является политическим обязательством.
I welcome the establishment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of the national oversight mechanism and encourage the swift development of national benchmarks. Я приветствую тот факт, что правительство Демократической Республики Конго создало национальный механизм надзора и выступаю за скорейшее определение национальных контрольных показателей.
France, together with its European Union partners, will spare no effort to facilitate the swift adoption by the Assembly of those two conventions. Франция вместе со своими партнерами по Европейскому союзу приложит все усилия для того, чтобы обеспечить скорейшее принятие Ассамблеей этих двух конвенций.
We look forward to its swift entry into force, for universal adherence to the Convention is critical to achieving a total ban on chemical weapons. Мы надеемся на ее скорейшее вступление в силу, поскольку всеобщая приверженность Конвенции является критически важным фактором для полного запрета на химическое оружие.
A swift settlement to the conflict in Nagorny Karabakh would also add to the flow of investments. В то же время, как отмечает г-н Пашаев, скорейшее урегулирование нагорно-карабахского конфликта способствовало бы еще более активному притоку иностранного капитала.
The Republic of Belarus would like to see the swift entry into force of the Treaty and the joining of new members. Республика Беларусь выступает за скорейшее вступление в силу адаптированного ДОВСЕ и присоединение к нему новых членов.
The Union remains strongly committed to promoting the global eradication of anti-personnel mines and continues to campaign for a universal and swift application of the Convention. Европейский союз полон решимости содействовать глобальной ликвидации противопехотных мин и продолжает выступать за универсальное и скорейшее выполнение положений этой Конвенции.
My delegation, therefore, looks forward to the swift return of refugees and internally displaced persons to their places of origin when the time is right. Поэтому моя делегация надеется на скорейшее возвращение беженцев и вынужденных переселенцев в районы их проживания, как только для этого сложатся необходимые условия.
It goes without saying that a swift conclusion to this sensitive issue would be a very important step towards reconciliation between the Federal Republic of Yugoslavia and Kosovo. Несомненно, скорейшее решение этого деликатного вопроса стало бы важным шагом на пути к достижению примирения между Союзной Республикой Югославией и Косово.
The sides confirm their common intention to take the following concrete steps, aimed at the swift and final eradication of terrorism: Стороны подтверждают взаимное намерение предпринимать следующие конкретные шаги, направленные на скорейшее и окончательное искоренение терроризма:
The swift conclusion of a treaty on fissile material would be a great contribution to the international community's efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons. Скорейшее заключение договора о расщепляющихся материалах было бы огромным вкладом в усилия международного сообщества по предотвращению распространения ядерного оружия.