The poet, political writer, and clergyman Jonathan Swift (1667-1745) was rector of the Church of Ireland Church at Agher. |
Поэт, публицист и священник Джонатан Свифт (1667-1745) был ректором церкви в поселении. |
On October 19, 2017, Swift announced she would be releasing a new song titled "Gorgeous". |
19 октября 2017 года Свифт анонсировала выход новой песни, названной «Gorgeous». |
After he formed the label in 2005, Big Machine released Swift's first ever recording, the single "Tim McGraw". |
После основания лейбла в 2005 году Big Machine выпустил первую запись Свифт, сингл «Tim McGraw». |
I mean, I was "detained" once by Taylor Swift's security team, but that was a misunderstanding. |
Один раз был "задержан" охраной Тейлор Свифт, но это было недоразумением. |
Swift, you seen Dr. Brown this morning? |
Свифт, доктора Браун сегодня появлялась? |
I don't care if Taylor Swift is in there. |
Да хоть бы и Тейлор Свифт, мне плевать. |
The grammy nominee who's best friends with Taylor Swift? |
Номинант на грэмми, чья подруга Тэйлор Свифт? |
I mean, it's as if Taylor Swift, you know, asked you to be a part of her girl squad and then changed her mind. |
Представьте, что Тейлор Свифт пригласила вас к себе в группу, а потом передумала. |
That's when Taylor Swift was sworn in to the 13 bloodlines of the Illuminati by the queen herself, Beyoncé. |
И тогда Тейлор Свифт была посвящена в 13 линию иллюминатов, самой королевой Бейонсе. |
You're like Taylor Swift and whoever she's dating right now. |
Вы выглядите, как Тейлор Свифт с очередным любовником. |
You should ask Taylor Swift to the homecoming dance! |
Ты должен пригласить Тейлор Свифт на танцы! |
And, Chris, I'm sorry it didn't work out with you and Taylor Swift. |
И, Крис, сожалею, что с Тейлор Свифт ничего не вышло. |
The existing global on-line finance platforms, such as SWIFT or IDENTRUS, are not designed to address the specific needs of SMEs in developing countries. |
Существующие глобальные онлайновые финансовые платформы, такие, как СВИФТ или ИДЕНТРУС, не приспособлены для удовлетворения конкретных потребностей МСП в развивающихся странах. |
In light of the foregoing, the indicator of performance should be revised to read "percentage of straight through payments in compliance with SWIFT". |
С учетом вышесказанного формулировка показателя эффективности должна быть изменена следующим образом: «доля прямых платежей в соответствии со СВИФТ». |
After Swift first heard the track, she asked Antonoff if she could develop the idea further, and it eventually became an album track after both songwriters were satisfied with Swift's work. |
После того, как Свифт впервые услышала трек, она спросила Джека, может ли она продолжить разработку идеи, и в итоге песня попала в альбом после того, как оба автора были довольны работой Свифт. |
Swift, what are you doing here? |
Свифт, что вы здесь делаете? |
Mr. Swift teaches this class? |
Мистер Свифт преподает в этом классе? |
Also, Agent Swift, the head of her detail... he said Tom Yates came to the residence last night. |
А агент Свифт, глава ее протокола, сказал, что в резиденцию вчера вечером приходил Том Йейтс. |
Yes, as long as I have mandatory town participation, $1.2 million, Taylor Swift and a crane. |
Да, пока у меня есть обязанности перед городом, 1,2 миллиона долларов, Тэйлор Свифт и кран. |
Taylor Swift, you know, "Shake That Thing." |
Тейлор Свифт, вы знаете, "Встряхни эту штуку". |
I love you, Sam Swift! |
Я люблю тебя, Сэм Свифт! |
I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. |
В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт. |
When she came back as Taylor Swift. |
когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт. |
Swift wrote about Laputa in "Gulliver's Travels", but that was just a story. |
О Лапуте писал Свифт в "Приключениях Гулливера", но там это - просто вымысел. |
This situation would be compounded with the introduction of new systems for risk, compliance, trade order management, SWIFT and portfolio accounting. |
Эта ситуация усугубится с введением новых систем управления рисками, соблюдения установленных требований, управления торговыми приказами, системы СВИФТ и составления отчетности. |