Even dogs will laugh when they hear that you are worrying about survival when you have a immense fortune and respected family name behind you! |
Даже собаки будут смеяться, когда услышат, что вы волнуетесь, как бы выжить когда у вас есть огромное состояние и благородное имя! |
It was a primary concern for the Nordic countries to develop the living conditions of indigenous peoples in such a way as to allow the survival of their communities and cultures; in that regard it was important to strengthen their human and institutional capacity. |
Страны Северной Европы считают, что чрезвычайно важно усовершенствовать условия жизни коренных народов, с тем чтобы их общины и культуры могли выжить, а для этого чрезвычайно важно укрепить их человеческий и институциональный потенциал. |
Acknowledging that Haiti continues to face significant humanitarian challenges, with more than 600,000 internally displaced persons still dependent on assistance for their basic survival, an ongoing cholera epidemic, and extreme vulnerability to natural disasters, |
принимая во внимание, что ситуация в Гаити по-прежнему характеризуется наличием серьезных гуманитарных проблем - более 600000 внутренне перемещенных лиц все еще нуждаются в помощи, чтобы выжить, - продолжением эпидемии холеры и сохранением крайней уязвимости для стихийных бедствий, |
He knows only one thing - Survival. |
Он хочет лишь одного... выжить. |
Lundin was a co-host of the television series Dual Survival from 2010 until 2014. |
Ландин играл главную роль в телешоу «Выжить вместе» с 2010 по 2014 года. |
He also welcomed the organization of the seminar entitled "Survival in New York", held at Headquarters on 13 May 1993. |
Он также выражает признательность за организацию семинара на тему "Как выжить в Нью-Йорке", проведенного в Центральных учреждениях 13 мая 1993 года. |
He recalled that the Cuban delegation had also raised the issue of these demonstrations in the seminar entitled "Survival in New York". |
Он напомнил, что кубинская делегация поднимала вопрос об этих демонстрациях и в ходе семинара на тему "Как выжить в Нью-Йорке". |
I gave up all hope of survival. |
Я оставил всякую надежду выжить. |
They only attack for survival. |
Они нападют только, чтобы выжить. |
We are all for survival. |
Мы все хотим выжить. |
It's our only chance of survival. |
Это наш единственный шанс выжить. |
We're all wired into a survival trip now. |
Сейчас мы все хотим выжить. |
This is about survival. |
Это нужно, чтобы выжить. |
Nothing matters now other than survival. |
Теперь главное - выжить. |
That's a survival tip for your battery. |
Это помогает выжить его батарее. |
Focus on your own survival. |
Думай о том, как выжить. |
Survival experts don't need mobile phones. |
Чтобы выжить мастерам своего дела не нужны мобильные телефоны. |
Survival is the only criteria, all right? |
Желание выжить - истинный критерий, ясно? |
She explained her survival. |
Она рассказала, как ей удалось выжить. |
This is about survival. |
Нужно выжить. Выживание. |
Calculating probability of survival! |
Не говорите мне вероятность выжить! |
It's our only chance of survival. |
Это наш единственный способ выжить. |
"survival under atomic attack." |
Как выжить после ядерного взрыва. |
the most important thing is survival. |
самое главное сейчас - выжить. |
Something beyond mere survival. |
Чего-то, кроме желания выжить. |