Английский - русский
Перевод слова Survival
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survival - Выжить"

Примеры: Survival - Выжить
That gave Lithuania a chance of survival, but governing such large territories was impossible without making compromises with the local inhabitants. Литве это дало возможность выжить, но управлять такими огромными территориями и пользоваться их ресурсами было невозможно не идя на компромиссы с местными жителями.
The very poor, struggling at the edge of subsistence, are preoccupied with day-to-day survival. Беднейшие слои населения, которым едва удается сводить концы с концами, изо дня в день заботит лишь вопрос, как выжить.
But every square metre of soil moistened by this river will increase the chances of survival for those that live here. Но каждый квадратный метр земель, омываемых этой рекой, увеличивает шансы выжить для местных обитателей.
I think we should be spending our time trying to devise a plan, not lower our already slim chances of survival. Думаю, нужно придумывать план, а не уменьшать наши и без того небольшие шансы выжить.
We may yet have a faint hope of survival! Может быть у нас еще есть слабая надежда выжить
Many have to turn to criminal activity for their survival, and high rates of suicide are recorded. Многим приходится нарушать закон, чтобы выжить, среди сирот часты случаи самоубийств.
When Skynet realizes it has lost, it will deploy that weapon to ensure its own survival. Осознав своё поражение, "Скайнет" задействует его, чтобы выжить.
Respondents indicated that the main reason for them to go onto the street had been a call for survival, dictated by poverty. Респондентки указали, что главной причиной выхода на панель является их стремление выжить, продиктованное нищетой.
Vivian, we are at the dividing line between survival and anihalation. Вивьян. Нам сейчас надо решить- кто должен выжить, а кого уничтожить.
People are driven by survival. Людьми движет желание выжить.
David Michael Canterbury (born September 19, 1963) is a survival expert who co-starred on the reality television show Dual Survival for two seasons (2010-11) which aired on the Discovery Channel. Дэвид Майкл Кэнтербери (англ. David Michael Canterbury; род. 19 сентября 1963) - американский специалист по выживанию; играл главную роль в паре с Коди Ландином в двух сезонах телешоу «Выжить вместе» (2010-2011), транслировавшееся по каналу Discovery Channel.
In the end, after I recovered, you told me that I only had a five percent chance of survival. Потом выяснилось, что вероятность выжить составляла всего 5%.
We do need a pilot on this project... and, frankly, I considered your chances of survival quite remote. Я сделал вывод, что наши шансы выжить сведены к минимуму.
Because I do believe that locale holds the strongest possibility for survival, and I wanted to survive. Потому что надеюсь, что там убежища надёжнее, а я хочу выжить.
Many have to turn to criminal activity for their survival, and high rates of suicide are recorded. Многим приходится нарушать закон, чтобы выжить, среди сирот часты случаи самоубийств.
It seeks desperate forms of survival, and that is why, as the great Peruvian Cesar Vallejo said once, it lights its captive torch and prays angrily. Оно отчаянно ищет способы выжить и поэтому, как сказал однажды великий перуанец Сесар Вальехо, зажигает плененный им огонь и произносит гневные речи.
Carl is in a coma following his injury and his survival is unclear. Карл находится в коме, и остаётся неясно, сможет ли он выжить.
I swim- I swim for survival, not for fun. Плаваю, чтобы выжить, а не ради удовольствия.
Absent new business and new revenues, the Fund was facing dire cutbacks to ensure its own survival. В связи с отсутствием новых видов деятельности и новой прибыли МВФ был вынужден пойти на ужасные сокращения для того, чтобы выжить.
Animals who consume their offspring in the name of survival, yet... she's putting the lessers above herself. Некоторые уничтожают потомство, чтобы выжить, а она... ставит тех, кто ниже, над собой.
They settled in the mountains and forests, and organized themselves for survival in a hostile natural and human environment for over 12 years. Расселившись в горах и в сельве они создали собственные организации, позволившие им выжить в природных условиях и во враждебном окружении в течение более 12 лет.
Information on the Internet that could ensure survival along dangerous routes is being censored, and the provision of such information is becoming increasingly criminalized. Информация в интернете, которая могла бы помочь им выжить на опасных участках пути подлежит цензуре, а снабжение такой информацией всё чаще чревато уголовной ответственностью.
Their only means of survival was to accept the leadership of local chiefs connected with drug trafficking and to take up poppy-growing, which was highly labour-intensive. Для таких людей единственный способ выжить - это начать работать в подчинении у местных вождей, связанных с торговлей наркотиками, или заняться таким трудоемким делом, как выращивание мака.
During the Nagorno-Karabakh movement in 1988, and in harshest economic and social conditions of newly achieved independence, Armenian women fought next to the men for survival. Во время событий в Нагорном Карабахе в 1988 году, а также в труднейших социально-экономических условиях, в которых находилось новое независимое государство, армянские женщины в одном строю с мужчинами боролись за то, чтобы выжить.
As much as I might like to watch you consumed by the maelstrom before you, I will offer you a chance to surrender, an opportunity for survival. Хоть я и хочу, чтобы вы погибли в этом скоплении, но все же я предлагаю вам сдаться и выжить.