Английский - русский
Перевод слова Survival
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survival - Выжить"

Примеры: Survival - Выжить
The Chairman-Rapporteur added that the survival of a language very much depended upon the environment in which persons belonging to minorities spoke their language. Председатель-докладчик добавил, что способность языка выжить в очень большой степени зависит от среды, в которой люди, принадлежащие к меньшинствам, говорят на своем языке.
The prolonged conflict and the resultant anarchy has left hundreds of thousands of Afghans chronically dependent on international assistance for their survival. В результате затянувшегося конфликта и вызванного им хаоса сотни тысяч афганцев, чтобы выжить, испытывают хроническую зависимость от международной помощи.
The price that the Organization must pay for continued relevance and survival is continual change, adaptation and learning. Поэтому для того чтобы выжить и сохранить свою значимость, она также должна постоянно изменяться, адаптироваться и учиться.
For countless others, it has been the only source of survival and sustenance throughout endless periods of instability, crisis and uncertainty. Для бесчисленного множества других это был единственный способ выжить, прокормиться и пережить бесконечные периоды нестабильности, кризиса и неопределенности.
Children are very often left behind at the end of hostilities, forcing them to resort to criminal activity for survival. Часто после окончания военных действий о детях просто забывают и они вынуждены заниматься криминальной деятельностью, чтобы выжить.
As a result of living in poverty, many girls are forced into situations of child labour to ensure their survival. З. Находясь в условия нищеты, многие девочки вынуждены заниматься детским трудом, чтобы выжить.
Without a good education they have few options open to them for survival. Без хорошего образования для них остается очень мало возможностей выжить.
Children often have to abandon notions of education as they are forced into the employment sector for the sake of survival. Дети нередко вынуждены отказываться от самой мысли получить образование, поскольку, чтобы выжить, им приходится наниматься на работу.
The victim was in critical condition, with very low blood pressure, and his chances of survival were not good. Пострадавший был в критическом состоянии, поскольку его артериальное давление было очень низким, и его шансы выжить были невысоки.
They are disproportionately affected by displacement and forced to flee their homes to ensure their survival. Дети в непропорционально высокой степени затронуты перемещением и вынуждены покидать свои дома, чтобы выжить.
By contrast, civil society must rely overwhelmingly on international aid organizations for day-to-day survival and community development activities. При этом гражданское общество, чтобы выжить и иметь способность осуществлять проекты развития на уровне общин, вынуждено опираться прежде всего на помощь международных организаций.
Joining the informal sector is a means of earning a survival income. Выход на неформальный рынок труда является для них способом выжить и источником средств к существованию.
Viewed in that light, this statement is about our quest for survival. Поэтому данное выступление посвящено нашим попыткам выжить.
Early weaning of the calf gives the cow a better chance of survival. Раннее отлучение теленка предоставляет корове лучшие возможности выжить.
If we keep bickering, we'll ruin our chances of survival. Если мы сейчас не будем вместе, то у нас будет ещё меньше шансов, чтобы выжить.
We strongly urge Governments to grant refugee status to women and girls who are crossing borders looking for food and survival. Мы решительно призываем правительства предоставить статус беженцев женщинам и девочкам, пересекающим границу в поисках пропитания и в стремлении выжить.
I'm sorry, but her chances for survival are not good. Извините, ее шансы выжить равны нулю.
When violence is imminent, animals instinctively know that keeping quiet and still is their best shot at survival. Когда насилие неминуемо, животные инстинктивно знают, что затаиться и затихнуть - лучшая стратегия, чтобы выжить.
When you're in poverty, everything is about survival. Когда человек в нищете, все его думы о том, чтобы выжить.
Somebody who needs camping gear and survival stuff, Кто-то кому нужны всякие палатки и вещи, чтобы выжить.
I developed a framework for your survival. Я создала условия, чтобы ты смог выжить.
Even if it means Carlos has AIDS survival has improved over the last decade. Даже если у Карлоса СПИД, шансы выжить выросли за последние 10 лет.
All of which puts our survival in some doubt. Все это ставит под сомнение нашу способность выжить.
If survival is the game, I can help us survive. Если это игра на выживание. я могу помочь нам выжить.
It was therefore incumbent on the whole of the international community to give them new hope of survival. Следовательно, всему международному сообществу необходимо дать этим людям новую надежду на то, что они смогут выжить.