Английский - русский
Перевод слова Surprisingly
Вариант перевода Удивительно

Примеры в контексте "Surprisingly - Удивительно"

Примеры: Surprisingly - Удивительно
Despite surprisingly strong revenues in the first half of the 1994/95 fiscal year, a serious resource gap remains. Несмотря на удивительно большой объем поступлений в течение первой половины 1994/95 финансового года по-прежнему существует серьезный дефицит финансовых средств.
The final stages of protracted negotiations, however, can be surprisingly rapid. Однако заключительные этапы давно ведущихся переговоров могут проходить удивительно быстро.
He is a real man's man, yet surprisingly... tender. Он настоящий мужчина и в то же время удивительно нежный.
Final touch, thick blankets, which are surprisingly effective. Последний штрих - плотные покрывала, удивительно эффективные.
Even more surprisingly, he engaged with them. Еще более удивительно, он проникся ими.
He also drew attention to the surprisingly small number of residents from the large neighbouring countries, namely the Russian Federation and China. Кроме того, он обращает внимание на удивительно малое число жителей из крупных соседних стран, а именно из Российской Федерации и Китая.
Maternal mortality is estimated at about 480 per 100,000 live births, which is surprisingly low by regional standards. По оценкам, коэффициент материнской смертности составляет примерно 480 смертей на 100000 живорождений, что является удивительно низким показателем по региональным стандартам.
This is especially true in the field of bridge building, where over the past 150 years dramatic failures have occurred at surprisingly regular intervals. Это особенно справедливо в области строительства мостов, где за последние 150 лет с удивительно регулярными промежутками случались драматические неудачи.
More surprisingly, the negotiations broke down over arcane details of financial regulation. Что более удивительно, переговоры разладились из-за каких-то тайных подробностей финансового регулирования.
However, simply providing access to such facilities can be surprisingly ineffective - a significant number are never used. Однако, просто обеспечение доступа к таким удобствам может быть удивительно неэффективным - значительное количество никогда не используется.
Self-assessment is a surprisingly powerful tool, because it builds first on the human capacity to respond. Самооценка представляет собой удивительно мощный инструмент, поскольку она основана прежде всего на способности человека к принятию ответных мер.
Ron had surprisingly strong feelings for Jessica. Рон испытывал удивительно сильные чувства к Джессике.
Listen, you have surprisingly beautiful prose. Послушай, ты написала... удивительно прекрасную прозу.
Mainly on kangaroo, which is a surprisingly low-fat source of prot... В основном на кенгуру, которые оказались удивительно нежирным источником белка...
You know, I found the transition between hacker to vigilante to be surprisingly straightforward. Знаешь, превращение из хакера в мстителя происходит удивительно быстро.
Gustaf has passed both arithmetic and algebra, - but also, surprisingly, geometry. Густав сдал арифметику и алгебру. А также, что удивительно, геометрию.
Somewhat surprisingly, the main issue seems to be not money but governance. Как это ни удивительно, главным представляется не вопрос денег, а вопрос управления.
The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side. Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону.
Even more surprisingly, the government, under the pressure of public opinion, has allowedBing Dianto resume publication. Ещё более удивительно то, что правительство под давлением общественного мнения позволило«Бин Дянь» возобновить издание.
Fortunately, and rather surprisingly, the situation has remained calm despite depressing socio-economic conditions and political tensions. К счастью, как это ни удивительно, обстановка остается спокойной, несмотря на тяжелые социально-экономические условия и политическую напряженность.
And you're surprisingly light, even with the robe on. Ты удивительно легкая, даже в халате.
This town ranks surprisingly low on curiosity. В этом городке удивительно низкий уровень любопытства.
Actually, this strip mall has surprisingly decent chi. На самом деле, в этом супермаркете удивительно приличная ци.
She's surprisingly good at patching walls. Она удивительно хороша в заделывании стен.
No, that felt surprisingly right. Нет, это кажется удивительно правильным.