Английский - русский
Перевод слова Surprisingly

Перевод surprisingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительно (примеров 415)
There has been surprisingly little comparative analysis of the effects of quantitative easing (QE) in Japan, the US, and Britain. Проводилось удивительно мало сравнительных анализов результатов смягчения денежно-кредитной политики в Японии, США и Великобритании.
And you're surprisingly light, even with the robe on. Ты удивительно легкая, даже в халате.
I have surprisingly strong calves. У меня удивительно сильные икры.
These are surprisingly effective sort of spade-scrapers, aren't they? Они удивительно эффективны, как лопаты-скребки, да?
However, Bottorff wrote that those who had not played earlier Command & Conquer releases would find it "highly addictive", adding that its "controls are surprisingly good for a PC port." Однако, Ботторфф написал, что не игравшие в Command & Conquer до выхода рецензируемой версии найдут её «очень привлекательной», и добавил, что управление в игре «удивительно хорошее для портированной версии».
Больше примеров...
На удивление (примеров 244)
I looked for a crystal kidney... surprisingly hard to find. Я искала хрустальную почку - ее на удивление сложно найти.
This book is surprisingly easy to read, isn't it? Эту книгу на удивление легко читать, не правда ли?
She's a surprisingly considerate lover. На удивление внимательная любовница.
It was surprisingly good. Он был на удивление хорош.
And a surprisingly catlike one. На удивление ловкий, как кошка.
Больше примеров...
Неожиданно (примеров 63)
They participate in the south section of the CAR Castel Beer Trophy, which they surprisingly won in 2005. Он участвует в южной секции CAR CAREL Beer Trophy, который он неожиданно выигрывает в 2005 году.
Turns out I am surprisingly easygoing. Оказалось, что я неожиданно спокойный.
If he puts two sentences together without crying, the press is going to say he's doing surprisingly well, and if he falls to pieces, he's going to look sympathetic. Если он сумеет хоть два слова связать, не расплакавшись, пресса напишет, что он неожиданно хорошо справился, а если он развалится на части, он вызовет симпатию.
A 2013 Deloitte study found that a surprisingly large number of people hide aspects of their identity. В 2013 исследование компании Делойт неожиданно показало то, что огромное количество людей скрывает разные аспекты своей личности.
And, for example, this - if we go back here - this has become surprisingly popular among composers finding musical forms by searching the computational universe. Вот, например, - вернёмся немного назад - это оказалось неожиданно популярным среди композиторов, ищущих музыкальные формы через поиск в вычислительном мире.
Больше примеров...
Как ни странно (примеров 43)
Prelinking is done via a program called, surprisingly, prelink. Предварительное связывание производится программой, имеющей название, как ни странно, prelink.
In Geneva it was surprisingly difficult to be properly informed about developments in the region. Как ни странно, в Женеве трудно получить достоверную информацию о событиях в этом регионе.
Not bad, surprisingly. Как ни странно, неплохо.
Surprisingly well, actually. На удивление хорошо, как ни странно.
That film is surprisingly scientifically accurate. Как ни странно, этот фильм на удивление научно точен.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 26)
You know, for a turtle, he's surprisingly quick. Знаешь, для черепахи он поразительно быстр.
Apart from better protecting the public interest and providing a high-quality regulatory environment for local business, this outcome could have a surprisingly high payoff in FDI attraction. Помимо обеспечения более действенной защиты интересов общества и создания высококачественной регулятивной среды для местных предприятий, это может дать поразительно большую отдачу в плане привлечения ПИИ.
Another problem that has to be kept in mind is that for some agricultural activities a surprisingly high percentage can be included in the 1% to be left out. Еще одна проблема, которую необходимо учитывать, заключается в том, что по некоторым сельскохозяйственным операциям 1%, подлежащий исключению, может охватывать поразительно большую процентную долю хозяйств.
The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially. Тактика экономики поразительно проста, поразительно прямолинейна, особенно в краткосрочной перспективе.
All of them surprisingly legal. Что поразительно, сплошь легальные.
Больше примеров...
К удивлению (примеров 12)
I've been thinking, and this, surprisingly, wasn't awful. Я тут подумал, и понял, что свидание, к удивлению, прошло не так плохо.
Surprisingly, however, when telephone interviews were included in the process, beautiful people did better, even though they were unseen by the employers. К удивлению, когда в процесс были включено собеседование по телефону, то красивые люди преуспели больше, несмотря на то, что работодатели их не видели.
BERLIN - With the successful enactment of his health reform, Barack Obama has achieved his biggest domestic success so far - which, surprisingly, had greater consequences abroad than at home. БЕРЛИН. С успешным принятием закона по реформе здравоохранения Барак Обама достиг своего самого большого успеха на сегодняшний день - который, к удивлению, имел бóльшие последствия за границей, чем дома.
Surprisingly, the great bulk of video and audio expression has, until recently, been ephemeral. К удивлению, огромный объём видео и аудио контента до недавнего времени был эфемерой.
Surprisingly, the deed was not executed, but four-month later, FitzGerald, who had no funds, was the sole owner "through the liberality of the proprietors", as he called it later. К удивлению, этот документ так и не вступил в законную силу, а четырьмя месяцами позже Фицджеральд, который не инвестировал средства в газету, стал её единоличным владельцем «благодаря щедрости собственников», как он назвал это позднее.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 9)
He became surprisingly popular in England, despite his previous anti-British record. Он стал необычайно популярен в Англии, несмотря на его прежнюю антибританскую позицию.
Surprisingly, snow here never melts. Необычайно, но снег здесь никогда не тает.
Look, Noah, you are very charming and surprisingly sweet. Послушай, Ноа, ты очарователен и необычайно решителен.
And you're old-fashioned and surprisingly sexist. А ты необычайно старомодный сексист.
She's a remarkably forward- thinking administrator for a nun, and surprisingly adept at untying slipknots. Она замечательный дальновидный администратор для монахини, и необычайно искусна в развязывании узлов.
Больше примеров...
Удивительным (примеров 10)
Garrett was surprisingly sensitive in matters of the heart. Гарретт с удивительным пониманием отнесся к моим делам сердечным.
Perhaps surprisingly, not everything of concern should be dealt with immediately. Это может показаться удивительным, но не все, что вызывает наше беспокойство, требует немедленных действий.
As a result, Andrei Smirnov chose Anatoly Papanov, who surprisingly combined softness and sentimentality with brutality and power. В результате же Андрей Смирнов выбрал Анатолия Папанова, в котором удивительным образом нежность и сентиментальность сочетались с брутальностью и мощью.
Perhaps surprisingly, only 17 countries - (a third) reported both - but it may that in some of these cases a country's general evaluation report also includes relevant data quality aspects. Выглядит несколько удивительным тот факт, что только 17 стран (одна треть) сообщили о том, что уже опубликовали или собираются опубликовать оба доклада, но, возможно, в некоторых случаях доклад об оценке включает в себя и соответствующую информацию о качестве.
Surprisingly enough, those three countries have carried out a census with combined methodology, whilst all the countries with a register-based census included the homeless. Выглядит достаточно удивительным тот факт, что эти три страны проводили перепись с использованием комбинированной методологии, а все страны, проводившие перепись на основе регистров, включили в счет населения бездомных лиц.
Больше примеров...