Английский - русский
Перевод слова Surprisingly
Вариант перевода Удивительно

Примеры в контексте "Surprisingly - Удивительно"

Примеры: Surprisingly - Удивительно
He commented that the ethical debate made it "a surprisingly mature story", but otherwise the Western tropes made it "occasionally feel a little over-familiar". Согласно его комментарию, этические рассуждения сделали сюжет «удивительно зрелой историей», но элементы вестерна «кое-где оставляли чувство дежавю».
NEW DELHI - For a country with 1.2 billion people, India is ruled by a surprisingly small elite, which runs everything from the government to large companies and even sports bodies. НЬЮ-ДЕЛИ. Удивительно, что страной с населением 1,2 миллиарда, такой как Индия, управляет такая небольшая группа людей, являющихся элитой общества.
Whereas his father and brother had concentrated consular power largely in the hands of the Flavian family, Domitian admitted a surprisingly large number of provincials and potential opponents to the consulship, allowing them to head the official calendar by opening the year as an ordinary consul. Принимая во внимание то, что его отец и брат сконцентрировали консульскую власть в значительной степени в руках династии Флавиев, Домициан допустил удивительно большое количество провинциалов и потенциальных противников к должности консула, позволив им «начать год и открыть фасты» в качестве ординарных консулов.
Health, nutrition, and education may seem like obvious choices; more surprisingly, there is a strong case for making broadband access a top priority. Здоровье, питание и образование могут показаться очевидными ответами; однако, как ни удивительно, есть сильные аргументы в пользу того, чтобы сделать наивысшим приоритетом обеспечение широкополосного доступа в Интернет.
And to help us, I'm pleased to introduce a special guest - surprisingly, it only took gas money and the promise of free food to get him here - Mr. LeVar Burton. И в качестве помощника я рад представить особого гостя - удивительно, но это потребовало только оплаты топлива и обещания бесплатного угощения - мистер Ле Вар Бартон.
So far, however, this approach has provided surprisingly little policy guidance on how countries might manage transformative change, with discussion in this regard being limited to the subjects of the distribution of emission rights and the determination of the right price for carbon. Однако до сегодняшнего дня, как это ни удивительно, стратегических рекомендаций в отношении осуществления странами преобразований практически нет, а дискуссии на эту тему ограничиваются вопросами определения прав на выбросы и расчета справедливой цены на углероды.
The report surprisingly states that the killing of a Lebanese journalist was a result of gunfire from the Syrian Army, without allowing for the slightest investigation that could demonstrate the opposite conclusion. В докладе, как ни удивительно, утверждается, что ливанский журналист погиб в результате обстрела сирийскими военнослужащими, при этом не делается ни малейшей попытки провести расследование, результаты которого могли бы оказаться прямо противоположными.
And I think that my mathematics, surprisingly enough, has been of great help to the surgeons studying lung illnesses and also kidney illnesses, all these branching systems, for which there was no geometry. Думаю, мои математические исследования, как ни удивительно, оказали большую помощь хирургам, занятым изучением лёгочных заболеваний, а также болезней печени, где имеются подобные ответвляющиеся системы с отсутствием понятной геометрии.
The representative of the Secretariat said that, surprisingly, thus far the greatest impact had been on quality, in the form of greater consistency of terminology in documents. Представитель Секретариата сказал, что, как ни удивительно, информационные технологии сказались пока прежде всего на качестве, а именно на обеспечении большей последовательности терминологии в документах.
Well, surprisingly enough, amazingly enough, the anatomists had a very poor idea of the structure of the lung until very recently. Удивительно и даже поразительно, но анатомы плохо себе представляли структуру лёгкого вплоть до недавнего времени.
Colour and light meant everything to Mir, and he used them to build a personal idiom in which he created a surprisingly modern oeuvre, beyond the art movements like Impressionism or Symbolism with which critics have often sought to associate him. Сочетание цвета и света было наиболее важными для Мира, он использовал эти средства для построения собственного художественного языка, с помощью которого затем создавал удивительно современное творчество, выходящее за пределы импрессионизма или символизма, с которыми часто стремились ассоциировать его критики.
Talented engineer Pavel Fedorovich Golikov who works at a research institute in a team comprised purely of females, is surprisingly timid and inexperienced in his relationships with women considering that he is more than forty years old. Талантливый инженер Павел Фёдорович Голиков, работающий в НИИ в чисто женском коллективе, в свои сорок с лишним лет удивительно робок и неопытен в общении с женщинами, и поэтому до сих пор холост.
The succession to Lee was clear: after handing over the premiership in 1990 (at the surprisingly young age of 66) to a trusted associate, Goh Chok Tong, he groomed his eldest son, Brigadier-General Lee Hsien Loong, for the job. Порядок смены власти при Ли был понятным: передав полномочия премьера в 1990 году (удивительно, но в возрасте всего лишь 66 лет) своему доверенному соратнику Го Чок Тонгу, он начал готовить к этой должности старшего сына, бригадного генерала Ли Сяньлуна.
Even though, with such a low budget of 10 million yen, or $30000, it seemed difficult to make a movie, surprisingly many film directors... working in different genres, decided to pursue this approach to funding. Хотя снимать фильм с невероятно низким бюджетом всего в десять миллионов йен, или около тридцати тысяч долларов, казалось сложным, удивительно большое количество режиссеров, работавших в различных жанрах, решились испробовать эту схему.
It turns out that previous studies show, like this one by Saddler and Good, that peer grading is a surprisingly effective strategy for providing reproducible grades. Как выяснилось, исследования показывают, например, вот это, проведённое Сэдлером и Гудом, что оценивание друг друга - удивительно эффективный метод для обеспечения стабильности оценок.
The result is surprisingly orthodox: a sharp decline in Latin America's average public and private foreign debt, from 44% to 21% of GDP between 2003 and 2007, in part because of the exchange rate appreciation generated by the foreign bonanza itself. Результат удивительно традиционен: в среднем, резкое сокращение государственного и частного иностранного долга Латинской Америки с 44% до 21% ВВП в период с 2003 по 2007 годы, частично из-за повышения валютного курса, который произошел непосредственно благодаря иностранным доходам.
He recalled many strange experiences with food and drink, such as getting used to drinking green water from canteens and eating hardtacks, which he found to be surprisingly filling. Он вспоминал много случаев, связанных с едой и питьем, например, как он привык пить зелёную воду из фляг и есть хардтаки, которые, как он обнаружил, были удивительно наполнены.
And that's the latest salv In the surprisingly tight district 8 senate race That's become a major spending war А вот и последние новости об удивительно жёсткой предвыборной гонке в сенат от 8 округа, которая стала затратной войной между членом муниципального совета Лесли Ньютон Ушер и бизнесменом Биллом Хенриксоном.
He ran a surprisingly clean campaign to get into office, and his current stand against unchecked surveillance has endeared him to elements of both parties. Он провел удивительно чистую компанию, чтоб попасть на это место, и его нынешняя позиция против непроверенной съемки расположив к себе обе партии
Ernst Lubitsch directed in 1918, with Pola Negri and Emil Jannings The Eyes of the Mummy Ma, where the mummy but surprisingly lively young woman turns out to be, the mysterious Radu as a slave is held and at the end of the killed is him. Эрнст Любич направлено в 1918 году, с Пола Негри и Эмилем Яннингсом Глаза мумии Ма, где мама, но удивительно живой молодая женщина оказывается, загадочная Раду в качестве рабов будет проведен и в конце убитых его.
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. "Эти источники включают в себя баллады певцов..." "...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца"
And although they were screened and didn't know about the game and had never played the game before, proposers seemed to innately know this because the average proposal was surprisingly close to 50/50. И несмотря на то, что они были скрыты друг от друга, не знали об игре и никогда прежде в неё не играли, игроки, предлагавшие сделку, как будто подсознательно знали об этом, потому что в среднем предлагаемые доли были удивительно близки к 50/50.
And it is surprisingly big, isn't it, Julian? И она у него удивительно большая.
The "bulldozer" had become the grandfather of most Israelis and the last card of Western diplomacy, for Americans and, surprisingly, for Europeans, too. «Бульдозер» превратился в дедушку большинства израильтян и последнюю карту Западной дипломатии, как для американцев, так, как это ни удивительно, и для европейцев.
What I'm here to talk with you about today is an intriguing new hypothesis and some surprisingly powerful new findings that I've been working on about the link between the structure of the language you speak and how you find yourself with the propensity to save. Сегодня я собираюсь поговорить с вами об интригующей новой гипотезе и некоторых удивительно далеко идущих новых выводах, к которым я пришёл, касающихся связи между структурой языка, на котором вы говорите, и тем, насколько вы склонны делать сбережения.