Английский - русский
Перевод слова Surprisingly
Вариант перевода Удивительно

Примеры в контексте "Surprisingly - Удивительно"

Примеры: Surprisingly - Удивительно
Surprisingly - among mountains and suddenly steppe. Удивительно - среди гор и вдруг степь.
Surprisingly tasty mixture of modern tunes with authentic singing. Удивительно приятная смесь современных ритмов и аутентичного пения.
Surprisingly few roots appear to have come from other modern European languages, even those Zamenhof was most familiar with. Удивительно мало корней, похоже, пришли с других современных европейских языков, даже тех, с которыми он больше всего знаком.
Surprisingly, perhaps, he seized the moment, and went on to oversee the revival and flowering of the Church. Удивительно, но вполне вероятно, что он воспользовался моментом и стал во главе возрождения и процветания Церкви».
Surprisingly well, considering it's with Cappie. Удивительно хорошо, учитывая, что работаю с Кэппи.
Surprisingly, that country had severe social problems and ambivalent legal and social norms. Как это ни удивительно, эта страна сталкивается с серьезными социальными проблемами и в ней действуют двойственные правовые и социальные нормы.
Surprisingly, Koizumi was almost successful. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Surprisingly, he swims even on cold days. Удивительно, но он плавает даже в холодные дни.
Surprisingly enough, the draft resolution does not reflect any of the facts and realities stated above. Как это ни удивительно, в данном проекте резолюции не отражен ни один из вышеупомянутых фактов и обстоятельств.
Surprisingly, the omission of the writing requirement has also been proposed as an alternative. Как ни удивительно, но в качестве одной из альтернатив было предложено не включать требование в отношении письменной формы.
Surprisingly, Ibrahim II dutifully accepted the news without objection. Удивительно, но Ибрахим II покорно принял новость без возражений.
Surprisingly, this site is in Heidenfeld, Thuringia in Germany, although their own lines are hundreds of kilometers away in Belgium. Удивительно, но этот участок находится в Хайденфельде, Тюрингия в Германии, хотя их собственные линии находятся в сотнях километров в Бельгии.
Surprisingly, this information was actually passed to him. Удивительно, но эта информация до него дошла.
Surprisingly, Kan, who entered politics to dismantle the old system, now has switched to the mandarins' side. Удивительно, что Кан, который пришел в политику, чтобы разрушить старую систему, сейчас перешел на сторону бюрократов.
Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk. Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска.
'Surprisingly few people in the west today, even scientists, are aware of this medieval Islamic legacy. Удивительно мало кто сегодня на Западе, включая ученых, знают об этом средневековом исламском наследии.
Surprisingly, they are the basis of a food chain which supports, amongst other creatures, the larvae of these midges. Удивительно, но они основа пищевой цепочки, которая питает среди прочих и личинок галлицы.
Surprisingly, there is such a method. Удивительно, но такой метод есть.
Surprisingly, they don't send a complete explanation. Удивительно, но они не прислали объяснения.
Surprisingly, vito's truck got all the way To arizona before they nabbed him. Удивительно, но фургон Вито доехал до самой Аризоны, прежде чем его задержали.
Surprisingly lascivious for a man of the cloth. Удивительно похотливый, для человека в этой одежде.
Surprisingly, James was ahead of me on that one. Удивительно, но Джеймс в этом меня превзошёл.
Surprisingly, that makes me want to celebrate. Удивительно, но я хочу это отпраздновать.
Surprisingly, a fire has broken out at the meat market where I am! Удивительно, огонь вспыхнул на мясном рынке, где я нахожусь!
Surprisingly, the results derived from the LSMS indicate that 81 percent of female heads of household consider that they live in basically good or good conditions. Удивительно, что по результатам проведенного опроса, 81 процент глав домашних хозяйств считают, они живут в относительно неплохих или хороших условиях.