| There is huge distance and still words sometimes sound surprisingly similar. | Между ними огромные дистанции, и всё же слова иногда звучат удивительно схоже. |
| Even on marriage, many Saudis expressed surprisingly liberal views. | И даже о браке многие жители Саудовской Аравии имели удивительно либеральные представления. |
| In addition, the organizations note that the report gives surprisingly detailed recommendations on how SMCC should function in the future. | Организации отмечают также, что в докладе приводятся удивительно подробные рекомендации относительно того, как именно ККПА должен функционировать в будущем. |
| He can be surprisingly quick, yet remarkably thorough. | Он бывает удивительно шустрым, но внимательным к деталям. |
| Listen, we've only got 15 minutes left, so I'll endeavor to be surprisingly quick. | Слушай, у нас осталось всего 15 минут, поэтому я постараюсь быть удивительно быстрым. |
| Castle, that is a surprisingly reasonable and grounded theory. | Касл это удивительно разумная и обоснованная теория. |
| They're surprisingly affordable in the off-season. | Они удивительно доступны в несезонное время. |
| These great scars on the face of the Earth appear to be lifeless, but surprisingly none are. | Эти огромные склоны на поверхности Земли кажутся безжизненными. Удивительно, но это не так. |
| Jo's been surprisingly popular at three to one. | Джо удивительно популярен З к 1. |
| He is also, judging by his e-mails, surprisingly tolerant of forwarded videos of mischievous kittens. | Он также, судя по его эл-почте, удивительно терпим к пересылаемым видео шаловливых котят. |
| Considering Inigo's lifelong search... he handled the news surprisingly well. | И хотя Иниго искал его всю жизнь, он воспринял новости удивительно спокойно. |
| I'm surprisingly okay with it all. | Удивительно, но я в порядке. |
| Boys are surprisingly sensitive at that age. | Мальчики в этом возрасте удивительно ранимы. |
| You know, it's a proven fact overweight people are surprisingly strong. | Это доказанный факт, что полные люди удивительно сильны. |
| You see, our family has a surprisingly progressive tradition. | Видишь ли, у нашей семьи удивительно прогрессивные традиции. |
| I'm one of the youngest people here, surprisingly. | Удивительно, но здесь я самый младший. |
| I feel surprisingly okay with that. | Удивительно, но это меня не волнует. |
| Abby... do you know that the odds of surviving a helicopter crash are surprisingly high. | Эбби... Ты знаешь, что шансы выжить после крушения вертолета удивительно высоки. |
| Who's shy, but yet surprisingly so brave. | Он скромный, но удивительно храбрый. |
| Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina. | У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость. |
| As we hear her speak, a civilisation that seemed distant and alien suddenly becomes surprisingly familiar. | Когда мы прислушаемся к тому, что она говорит, то цивилизация, которая казалось бы такая далёкая и чуждая, вдруг становится удивительно знакомой. |
| In Zambia in the summertime, it gets surprisingly cold. | В Замбии летом становится удивительно холодно. |
| Well it was surprisingly lovely and... | Ну, это было удивительно мило и... |
| I'm surprisingly intrigued by the prospect of College Football Saturdays. | Удивительно, но я заинтригован перспективой американского футбола по субботам. |
| She has a surprisingly high tolerance to a lot of the benzodiazepines. | Она обладает удивительно высокой толерантности для многих бензодиазепинов. |