Английский - русский
Перевод слова Surely
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Surely - Уверен"

Примеры: Surely - Уверен
Surely you've seen this. Уверен, вы это уже видели.
Surely they will make a big fuss about the gold, and all these will end up at the National Treasury. Уверен поднимется большая шумиха из-за золота и оно окажется в Национальном Банке.
Surely a more competent administration would be worried about addressing these more severe and urgent fiscal problems. Я уверен, что более компетентная администрация занималась бы решением этих серьезных и неотложных фискальных проблем.
Surely there is a path that allows passage. Я уверен, что здесь существует проход.
Surely it wasn't to remind me of my appointment next Tuesday Surely it wasn't to remind me of my appointment next Tuesday to have my teeth cleaned. to have my teeth cleaned. Уверен, ты не собирался напомнить мне, что в следующий вторник мне нужно идти к зубному.
Surely the Station Commander's son and a promising young cadet have access to a wide variety of equipment and supplies that would not be available to someone like myself. Уверен, сын командующего и подающий надежды молодой кадет имеют доступ к широкому ассортименту оборудования и материалов, которого лишен некто, подобный мне.
Surely you have... so many other important things to attend to without standing here chewing over the facts with me? Уверен, у вас полно важных дел, нежели стоять здесь, перемусоливая со мной факты?
Surely there is a perfectly rational explanation, but then again, it might be that your house is haunted, like Madrid's house of seven chimneys, headquarters of the Ministry of Culture. Уверен, что есть совершенно рациональное объяснение, но также может быть, что ваш дом не дает покоя, как мадридский Семитрубный дом, штаб-квартира Министерства культуры.
Surely they can spare you for a few hours in the interest of commerce? Уверен, они без тебя справятся, а ты денег заработаешь.
Surely there's another beach somewhere where Mr. Singer and his freaky friends can throw their Frisbees. Я уверен, что мистер Сингер и его придурковатые друзья найдут место, где они смогут покидать Фрисби.
Surely there is some way to appeal to Nekron. Я уверен, что и с Некроном можно договориться.