I knew that my lord will surely protect mother sati. |
Я знал, что мой повелитель обязательно защитит госпожу Сати. |
I'll surely assume human form for sati's sake. |
Я обязательно приму человеческий облик ради Сати. |
And whenever sukarna needs his uncle then he'll surely come. |
И каждый раз, когда Сукарна будет звать дядю, он обязательно появится. |
Maroni will surely try and kill me. |
Марони обязательно попытается вновь убить меня. |
If there's anything I can do to help out I surely will. |
Если я могу помочь чем-то, так обязательно. |
He will surely break into the members' houses of the Comrades of Heaven Society. |
А значит, он обязательно снова вломится во владения кого-то из Небесного Братства. |
Two comfortable bedrooms and a big living room with dining area will surely make you feel at home. |
Две комфортные спальни и большая гостиная со столовой обязательно заставят Вас почувствовать себя как дома. |
Before you invest money in the project you got interest in, surely you need to analyze every aspect of the program. |
Прежде чем вкладывать деньги в заинтересовавший вас проект, обязательно надо проанализировать каждый аспект программы. |
First the werewolves, maybe the ghosts, but the vampires will surely follow. |
Сначала оборотни, возможно привидения, а за ними обязательно последуют вампиры. |
It should surely apply in this situation. |
В этой ситуации он нам обязательно пригодится. |
Sister, I'll surely convince shiva to attend this ritual. |
Сестра, я обязательно постараюсь уговорить Шиву посетить этот обряд. |
I'll surely attend father's fire-ritual. |
Я обязательно пойду на обряд с огнем. |
If prajapati daksha respected us... then he'd have surely invited us. |
Если бы Праджапати Дакша уважал нас,... он бы обязательно нас пригласил. |
Just'll change his mind after I talk to him... and surely invite shiva. |
Вот увидишь,... после того, как я поговорю с ним, он передумает... и обязательно пригласит Шиву. |
Concerning other questions, you mentioned in your message, we will surely discuss them later, after the national team appearance. |
Ко всем остальным вопросам, изложенным в Вашем послании, мы обязательно вернемся позже, после игры сборной. |
Actions along these lines will surely induce a positive response. |
Действия в таком духе обязательно приведут к позитивному результату. |
My hean says... I'll surely find something. |
Мне сердце подсказывает, что я обязательно что-то найду. |
We'll surely take time out for each other and talk. |
Мы обязательно найдем время друг для друга и поговорим. |
I'm busy, but I'll surely read it. |
Я занят, но обязательно прочту. |
Detective Kwon will surely meet Jo Sang Tae again. |
Он обязательно встретится ещё раз с Чо Сан Тхэ. |
That you will surely come and get me. |
Обещайте, что вы обязательно придёте и заберёте меня. |
I will surely come and get you. |
Я обязательно приду и заберу тебя. |
This matter will surely be cleared up. |
По данному делу обязательно всё прояснится. |
We have done nothing wrong, the fans will surely believe in us. |
Мы не сделали ничего предосудительного, фанаты обязательно нам поверят. |
They will surely love you, but this takes time. |
Они обязательно полюбят Вас, но на это нужно время. |