| A Suite class room embraces two rooms - a bedroom and a guestroom. | Номер класса "Люкс" состоит из двух комнат - спальни и гостиной. |
| We booked a Presidential Suite at a resort we couldn't afford, and we ordered room service all weekend. | Мы заказали Президентский номер на курорте, что раньше не могли позволить себе, и мы весь уик-энд провели в постели, заказывая еду в номер. |
| Suite 246. And I'm here. | номер 246, я тебя жду. |
| Listen, I need the Sherman Suite at the Plaza Hotel, okay? | Так, мне нужен номер Шерман в отеле Плаза. |
| BUT IT APPEARS AN ITEM OF MY WARDROBE WAS SENT TO HIS SUITE BY MISTAKE. | Но кажется, часть моего багажа была послана в его номер по ошибке. |
| The Imperial Suite, number 114. | Номер люкс 114, вот здесь, сэр. |
| While Monsieur X was attending a business conference in London she was conferring nightly in Suite 14 of the Ritz. | Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,... она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля "Риц". |
| Then at 10:00, I shall walk into Suite 14 and shoot. | Тогда в 10 часов я войду в 14-й номер и выстрелю. |
| Subsequently, he demanded that I allow him to use the Sherman Suite... | Позже, он потребовал предоставить ему номер люкс |
| He's staying in the York Suite and was wondering if you had a response to the luncheon invitation I placed in your room yesterday. | Он проживает в люксе "Йорк" и хотел бы узнать не будет ли ответа на приглашение на лэнч... которое я принес вчера вам в номер. |
| Does anyone know why Mrs Moore went into Suite 502? | Кто-нибудь знает, зачем миссис Мор пошла в 502-й номер? |
| Suite room offered by the administration of the hotel is the real royal bedroom, bathroom with Jacuzzi, live flowers and fresh fruits. | Номер люкс, предлагаемый администрацией отеля - это воистину королевская спальня, изысканная гостиная, ванная комната с джакузи, живые цветы и свежие фрукты. |
| Rooms: Panorama Room, Forest View Room, Truss House Room, Suite. | Rooms: Панорамный номер, Forest View Room, Truss House Room, Люкс. |
| Rooms: Standard Double or Twin Room, Superior Double or Twin Room, Business Double Room, Suite. | Rooms: Стандартный двухместный номер/номер Твин, Улучшенный двухместный номер/Номер Твин, Двухместный номер бизнес-класса, Люкс. |
| For the first time in Sumy city, in the hotel "Ukraine", was opened the number "Suite" bide. | Впервые в городе Сумы, в гостинице «Украина», открылся номер «Люкс» с биде. |
| Actually, Wayne put you in the Cousteau Suite, so why don't we just swap rooms? | Кстати, Уэйн поселил тебя в номер Кусто - может, поменяетесь номерами? |
| I just came here to check on... Suite 607, right? | Я только хочу узнать про... 607 номер, да? |
| So, why did Lisa want to go into Suite 502, do you think? | Как по вашему, зачем Лисе понадобилось заходить в 502 номер? |
| I'm so sorry, Mr. Carter, the Cousteau Suite is booked, but the Presidential Suite is even nicer. | Мне так жаль, мистер Картер, номер Кусто забронирован, но президентский номер еще лучше. |
| Rooms: Deluxe Room, Deluxe Room with Lake View, Panorama Suite, Deluxe Room Package, Deluxe Room with Lake View Package. | Rooms: Номер Делюкс, Номер Делюкс с видом на озеро, Люкс с панорамным видом, Deluxe Room Package, Deluxe Room with Lake View Package. |
| Same hotel, same suite. | Мистер Флэннаган... Тот же отель, тот же номер. |
| The Palm suite, ladies. | "Палм" - номер, дамы. |
| Must have that suite. | Да, нам нужен этот номер. |
| park regency, suite 918. | Отель "Парк Редженси", номер 918. |
| Turn this suite upside down. | Переверните этот номер с ног на голову. |