| I'm looking for suite 14b. | Я ищу номер 14б. |
| wait, this is chuck's suite. | Это же номер Чака. |
| Switching to a suite. | Переезжаем в другой номер. |
| All we have available is a lovely two-bedroom suite, $350 a night. | Есть только двухкомнатный номер, 350 долларов в день. |
| Luxurious suite with a king-size bed and separate sitting room. | Двухкомнатный номер с гостиной и спальней, где стоит одна кровать размером 180х200 см. |
| The most exclusive suite of the hotel with a magnificent terrace all around the room overlooking the Lake Maggiore. | Это самый эксклюзивный номер отеля, площадью около 60 кв.м., с шикарной террасой, с которой по всему параметру номера открывается необыкновенный вид на озеро Маджоре. |
| When I came to, the back-alley ambience of the suite was so rotten, so incredibly foul. | Когда я пришёл в себя, номер выглядел омерзительным. |
| All I'm saying is, you went to the trouble of specifically finding out he booked a suite. | Я лишь отметил, что ты не поленилась выяснить, какой именно номер он снял. |
| This is your suite. | Вот твой номер люкс. |
| I went to his suite. | Я пришла к нему в номер. |
| She goes to his suite at the wildemere, like, every day. | Она ходит в его дорогущий номер чуть ли не каждый день. |
| But our two-room terrace suite is available. | Хотя есть двухместный номер люкс с видом на океан. |
| The top-floor suite, with its delightful veranda and spacious plant-filled terrace, dominates the city. | На верхнем этаже расположен многокомнатный номер люкс с верандой и усаженной цветами террасой с которой открывается панорамный вид на город. |
| We have you in a lovely sky suite, number 2016. | У вас номер люкс, 20-16. |
| But my family is strict Roman'll be a two-bedroom suite. | Но при этом я из строгой католической семьи, поэтому лучше номер с двумя спальнями для отвода глаз. |
| Waingro just got himself a suite at the Airport Marquis... under the name Jamieson. | Уэйнгро только что снял номер в отеле "Маркиз" у аэропорта. на имя Джеймесон. |
| Yes, we have one suite left. | Есть номер люкс, З тыс. долларов в день. |
| Fontana Suite: West oriented large suite with a panoramic view of the city from its terrace. | Fontana Номер Люкс: просторные номера люкс в западном направлении с террасой и панорамными видами над городом. |
| If maintenance services to the suite are required, a phone number is provided inside the suite to contact Luxury Suites International at The Signature who will then contact and authorize a Signature employee. | Если Вам требуется технический сервис, то в люксе указан телефонный номер, позвонив по которому Вы свяжетесь с администрацией отеля. Затем к Вам будет вызван сотрудник. |
| He has a three- bedroom suite booked at the Biltmore downtown. | Он забронировал номер с тремя спальнями в Билтморе. |
| You can knock these walls down, make it an eight-room luxury suite. | А ты бы снес эти стены и сделал роскошный восьмикомнатный номер. |
| We're set. I got us a suite at the Four Seasons with dinner and an in-room couples massage. | Я заказал нам номер в отеле "Фор сизонс" с ужином и массажем для двоих. |
| (Monitor beeping steadily) Yes, I understand that the deposit is nonrefundable and I am absolutely willing to pay for the suite. | Да, я понимаю, что вы не возмещаете залог, и я готова оплатить номер. |
| Everything after that - the chases, the trip to Mars... the suite at the Hilton - are elements of your Rekall Holiday and Ego Trip. | Произошедшее позднее преследование, полёт на Марс, номер в "Хилтоне" - всё это элементы ваших воспоминаний и этого путешествия. |
| The veal is lightly slapped and then sequestered in a one-bedroom suite with a white-wine intravenous. | Теленок был слегка отшлепан а потом помещен в односпальный номер с белым вином внутривенно. |