Английский - русский
Перевод слова Suite
Вариант перевода Номер

Примеры в контексте "Suite - Номер"

Примеры: Suite - Номер
Luxury suite, all to herself. Роскошный номер весь к ее услугам.
I got Garza the governor's suite, so we can just work from there. Я взяла Гарзе губернаторский номер, чтобы мы могли работать там.
The suite is booked for another guest. Этот номер был заказан другим нашим постояльцем.
Show this young lady to suite 303. Покажите этой молодой леди номер 303.
The presidential suite would arouse no suspicion in the general, and it's soundproof. Президентский номер не вызовет подозрения у генерала, и он звукоизолирован.
The top floor is the presidential suite. Последний этаж - это президентский номер.
He was wondering if you'd join him in his suite for a few minutes. Он попросил узнать, удобно ли вам будет подняться в его номер на пару минут.
Guerrero's had a suite there since his divorce. Герреро снимает там номер с того времени, как развелся.
He'll drop it off in Chuck's suite for you. Он может провести тебя в номер Чака.
So this is your suite, Bobby and Mrs Darin. Вот ваш номер, Бобби и миссис Дэрин.
You go down to the front desk and you ask for his suite number! Спускайся к администратору и прописывайся в его номер!
In each hotel, there is going to be a room, a suite with a hairdresser, a manicurist, and make-up. В каждом отеле будет номер с парикмахером, маникюршей и стилистом.
Or is this lunacy a ruse to enter my suite? Или это безумие уловка, чтобы пробраться в мой номер.
This was troubling, so I availed myself of a maid's key card to have a look around his suite. Новость неутешительная, поэтому я воспользовался ключом горничной, чтобы осмотреть его номер.
The hotel boasts 270 rooms, including a royal suite, 4 junior suites and 12 apartments. Мы с гордостью предлагаем своим гостям 270 номеров, в том числе королевский номер, 4 люкса Джуниор и 12 апартаментов.
The presidential suite looks just like my room. Президентский люкс выглядит так же как и мой номер.
He just went up to his father's suite - 406. Он только что поднялся в номер его отца - 4-0-6.
Detectives, how long do you expect to tie up the suite? Детективы, как долго вы намерены держать номер под замком?
Great, we've got you in a garden view suite. Отлично, номер с видом на сад.
You guys want the junior suite or the high-roller suite? Ребята, вам нужен средненький номер или люкс для транжир?
We're going to the adams hotel for drinks And then up to a suite for a slumber party. Сначала выпьем мартини в баре отеля "Адамс", а потом поднимемся в номер и оторвемся по полной.
So, you guys have a suite? Так у вас девчонки есть номер?
I need to get into Mr. Burton's suite. I'm sorry, but we can't iopen other guests' rooms. Мне нужно попасть в номер мистера Бартона. Простите, мы не впускаем посторонних в чужие номера.
No, I want my suite! Нет, я хочу мой номер! - Хорошо...
and bring my bags up to the presidential suite. И несите мой багаж в президентский номер.