Английский - русский
Перевод слова Suite
Вариант перевода Комнате

Примеры в контексте "Suite - Комнате"

Примеры: Suite - Комнате
I put him in a hospitality suite. Я поселила его в комнате для гостей.
When I meet Russell in my suite, Raina will be in the kitchen. Когда я встречусь с Расселом в моей комнате, Рейна будет на кухне.
James Michener wrote many of his books at the Oriental and one of his typewriters remains in the suite they named for him. Джеймс Миченер многие свои книги написал в "Ориентале" и одна из его пишущих машинок хранится в комнате, названной его именем.
Preparing a dinner, designing a gown for her, giving her... a suite in the east wing! Приготовить ужин, нарядить в платье, поселить её в комнате в восточном крыле!
Food and tons of it in suite five. В пятой комнате полно еды.
The kitchen has a stove and refrigerator in every suite. В каждой комнате имеются холодильники.
I'm staying in suite 11. Я остановился в комнате 11.
Meet me in chuck's suite. Подожди меня в комнате Чака.
She is in Suite 35 Она в комнате 35.
Because Quinn put four new cameras in the suitor's suite. Куинн поставила четыре камеры в комнате холостяка.
Ashleigh and I were planning on moving into the... presidential suite and you had your eye on our room. Эшли и я планируем переехать... президентские апартаменты и ты могла бы подумать о нашей комнате.
The maid was in the suite, maybe she was in another room. Горничная была в номере, может она была в другой комнате.
I'm in the other room of our 2-room suite! Я в другой комнате нашего двухкомнатного номера!
I can't even confirm or deny that he had a guest in his suite. Я не могу даже подтвердить или отрицать, были ли у него в комнате гости.
One attraction of this suite is its bathroom located directly in the room similarly to boudoir type of rooms - from the bathtub you can see the window overlooking the North. Особенностью этого апартамента является ванная, размещенная непосредственно в комнате по образцу будуарных помещений - из ванной вид через окно на северную сторону.
Just like when Soviet Premier Khrushchev visited the United States in 1959, the Agency rerouted the plumbing from his guest suite bathroom. Прям как, когда советский госсекретарь Хрущев приезжал с визитом в Америку в 1959, Агентство переложили водопровод в его ванной комнате.
The floor debris in the suite, the mother's room... the purser's safe on C deck. Где-нибудь в дырке в полу, в комнате матери или в казначейском сейфике на палубе С.