| What exactly are you suggesting? | Что именно ты предлагаешь? |
| Are you suggesting that we should leave? | Ты предлагаешь нам уйти? |
| Pierre, what are you suggesting? | Пьер, что ты предлагаешь? |
| So what are you suggesting? | Так что-что ты предлагаешь? |
| You're suggesting I coerce complicity. | Ты предлагаешь вынуждать их. |
| You're suggesting we go into partnership? | Ты предлагаешь мне стать партнером? |
| Are you honestly suggesting we go back in the... | Ты правда предлагаешь нам вернуться... |
| What're you suggesting we do? | И что ты предлагаешь сделать? |
| Are you suggesting moving to you? | Предлагаешь переселиться к тебе? |
| What are you suggesting? | А ты что предлагаешь? |
| You suggesting a career change, Trace? | Предлагаешь мне сменить профессию? |
| What are you suggesting we do? | Как ты предлагаешь нам поступить? |
| What are you suggesting we do? | Что ты нам предлагаешь делать? |
| Are you suggesting that I take it? | Ты предлагаешь мне ее принять? |
| Wat are you suggesting now? | Что ты предлагаешь сейчас? |
| And you are suggesting? | И что ты предлагаешь? |
| Are you suggesting I intervene? | Ты предлагаешь мне вмешаться? |
| So, what are you suggesting we do? | И что же ты предлагаешь? |
| You're not suggesting a frame? | Ты предлагаешь ее подставить? |
| What are you suggesting we do? | Что предлагаешь нам делать? |
| Are you suggesting then we go out and hunt? | Предлагаешь нам выйти и поохотиться? |
| So, what are you suggesting here? | И что ты предлагаешь? |
| What are you suggesting, inspector? | Что ты предлагаешь, инспектор? |
| What are you suggesting we do? | И что ты предлагаешь делать? |
| Are you suggesting I throw it all away? | Ты предлагаешь выбросить всё? |