Английский - русский
Перевод слова Suggesting
Вариант перевода Предлагаете

Примеры в контексте "Suggesting - Предлагаете"

Примеры: Suggesting - Предлагаете
What you're suggesting could take months. То, что вы предлагаете, может занять месяцы.
You are suggesting that I have all of these people killed. Вы предлагаете, чтобы я убила всех этих людей.
But if we do what you're suggesting, we expose our left flank. Но если мы сделаем то, что предлагаете вы, мы оставим незащищенным наш левый фланг.
I don't know what you're suggesting'. Не понимаю, что вы предлагаете.
What you're suggesting would be a terrible betrayal. То, что вы предлагаете, было бы ужасным предательством.
Mr. Skeletor, I don't know what you're suggesting, but... Close the door. Мистер Скелетор, не знаю, что вы предлагаете... но закройте дверь.
Unless, of course, you're suggesting... some kind of inappropriate relationship. Если, конечно, Вы не предлагаете... какой-то вид несоответствующих отношений здесь.
Mr Vice President, if you're suggesting that we'd make something like this up... Мр. Вице-Президент, если Вы предлагаете, что мы должны сделать что-то подобное...
What you're suggesting, Mr. Doyle... that's not an immigration policy, it's institutionalized racism. Что вы предлагаете, мистер Дойл... это не иммиграционная политика, это узаконенный расизм.
Because what you're suggesting is impossible. Потому, что Вы предлагаете невозможное, Кирстен.
If you're suggesting transforming them into individuals, that would be extremely difficult. Если вы предлагаете преобразование их в личностей, это может быть чрезвычайно трудно.
What the hell are you suggesting? Так что, черт возьми, вы предлагаете?
Gentlemen, what you're suggesting here is highly illegal. Господа, то, что вы мне предлагаете, просто незаконно.
You are suggesting we separate them from their troops. Вы предлагаете отделить командующих от их войск.
Doing what you're suggesting requires resources I don't have. На то, что вы предлагаете, требуются средства, которых у меня нет.
What you're suggesting is unprecedented. То, что Вы предлагаете, беспрецедентно.
But you're not suggesting we ban automobiles. Но вы не предлагаете запретить автомобили.
Are you suggesting I obstruct a federal investigation? Вы предлагаете мне препятствовать федеральному расследованию?
Are you suggesting that we blow up the moon? Вы что, предлагаете взорвать Луну?
Are you suggesting that I create one of these holodeck programs? Вы предлагаете мне заняться созданием программ для голопалубы?
You're not suggesting that I do something about it? Вы же не предлагаете мне что-то предпринять на этот счет?
You are not seriously suggesting that I open for Juliette Barnes. Вы что, серьёзно предлагаете мне быть на разогреве у Джульет Барнс?
What are you suggesting, Major? Что же вы предлагаете, майор?
Wait, you're not suggesting that...? Стойте, вы же не предлагаете...
Are you suggesting that we let them escape? Вы предлагаете нам дать им сбежать?