Английский - русский
Перевод слова Suggesting
Вариант перевода Предполагая

Примеры в контексте "Suggesting - Предполагая"

Примеры: Suggesting - Предполагая
Later researchers doubted his conclusions, suggesting instead that the known Magyarosaurus fossil represented juveniles. Более поздние исследователи сомневались в его заключениях, предполагая вместо этого, что окаменелости Magyarosaurus представляют собой кости подростков.
She ended by suggesting that technical assistance from the Commonwealth Secretariat might be helpful in refining the gender mainstreaming approach. Она заканчивает, предполагая, что техническая помощь со стороны Секретариата Содружества может быть полезной при определении подхода к учету гендерных факторов.
Morison judged the effort disproportionate to the results, suggesting that the same ends could have been achieved more simply. Морисон оценивает усилия как несоразмерные результатам, предполагая, что те же результаты могли быть достигнуты проще.
In a mouse model of osteoarthritis isovaline restored mobility, suggesting inhibition of nociception by isovaline in the synovial membrane of the mouse knee. В мышиной модели остеоартрита изовалин восстанавливал подвижность, предполагая ингибирование ноцицепции изовалином в синовиальной мембране колена мыши.
ERAP-HLA associations have also been reported in Ankylosing spondylitis and Behcet's disease, suggesting shared pathogenic pathways among these diseases. Было также сообщено об ассоциации ERAP-HLA с болезнью Бехтерева и болезнью Бехчета, предполагая общие патогенные пути между этими заболеваниями.
He used the analogy of a perfect island, suggesting that the ontological argument could be used to prove the existence of anything. Он использовал аналогию в виде идеального острова, предполагая, что онтология может быть использована, чтобы доказать существование чего-либо.
The author of the article describes the film as a reboot, suggesting the Terminator Genisys storyline has been discarded. Автор статьи описывал фильм как перезагрузку, предполагая, что сюжетная линия «Генезиса» будет отброшена.
Some researchers have questioned the statistical basis of this study suggesting that it underestimates the effect size of antidepressants. Некоторые исследователи ставят под сомнение статистическую основу данного исследования, предполагая, что в нём недооценивается размер эффекта антидепрессантов.
Notably, price growth turned positive last month, suggesting that the threat of deflation has been eliminated. Примечательно, рост цен стал положительным в прошлом месяце, предполагая, что угроза дефляции была ликвидирована.
International agencies recently issued warnings about speculative excesses in asset markets, suggesting that we should be worried about a possible crisis. Международные агентства недавно выпустили предупреждения о спекулятивных эксцессах на рынках активов, предполагая, что мы можем быть озабочены возможным кризисом.
Roya is not so sure, suggesting that Carrie may have just been brought back in to pursue Abu Nazir. Ройя не так уж и уверена, предполагая, что Кэрри, возможно, просто вернули, чтобы преследовать Абу Назира.
He proposed a groundbreaking new idea, suggesting that the world was actually made of three elements - salt, sulphur and mercury. Он выдвинул новую революционную идею, предполагая, что мир в действительности состоит из трех элементов - соли, серы и ртути.
But Russia has dragged its feet, suggesting that Moscow may seek to use the presence of the fleet as a means of pressuring Ukraine. Однако Россия затягивает обсуждение вопроса, предполагая, что Москва может рассматривать возможность использовать присутствие флота, как средства давления на Украину.
Some modern interpretations give the tradition a sinister twist, suggesting that the May Queen and/or May King was put to death once the festivities were over. Некоторые современные интерпретации фольклора придают традиции зловещий поворот, предполагая, что после окончания празднества королеву и/или короля мая убивали.
For example, the Universal Declaration prefaces the list of prohibited categories with the words "such as", suggesting that the list is not exhaustive. Например, во Всеобщей декларации перед перечнем запрещаемых категорий содержатся слова "такие, как", предполагая, что этот перечень может быть расширен.
During his initial meeting with Arnie, Dave claims he had his name changed to make him harder to find, suggesting that Wong is the most common surname in the world. Во время своей первой встречи с Арни, Дэйв говорит, что изменил своё имя, чтобы его трудно было найти, предполагая, что Вонг является самой распространенной фамилией в мире.
Wheeler invoked this concept to explain the identical properties shared by all electrons, suggesting that "they are all the same electron" with a complex, self-intersecting world line. Уилер применял понятие ретропричинности, чтобы объяснить идентичные свойства, общие для всех электронов, предполагая, что «все электроны - это один и тот же электрон» со сложной самопересекающейся мировой линией.
When Murphy is killed in the ventilation fan, Andrews blames Ripley, suggesting that Murphy was concentrating on her rather than his work. Когда Мёрфи погибает в вентиляции, Эндрюс в дальнейшем обвиняет Рипли, предполагая, что Мёрфи был сконцентрирован больше на ней, чем на работе.
However, several academics have also argued that improved education alone will not be sufficient to solve technological unemployment, pointing to recent declines in the demand for many intermediate skills, and suggesting that not everyone is capable in becoming proficient in the most advanced skills. Однако некоторые учёные утверждают, что одного улучшения образования будет недостаточно для решения проблемы технологической безработицы, указывая на снижение спроса на множество среднеквалифицированных навыков, и предполагая, что не каждый человек способен стать мастером в самых продвинутых навыках.
When done carelessly, a point/counterpoint can be as unfair as a simple biased report, by suggesting that the "losing" side lost on its merits. Когда это сделано небрежно, пункт/контрапункт может быть таким же необъективным, как и простой предвзятый репортаж, предполагая, что «теряющая» сторона потеряла по существу.
But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Mr. Lallah suggested replacing the words "as to" in the third sentence with the word "affirming" rather than "stressing" or "suggesting". Г-н Лаллах предлагает заменить в третьем предложении выражение «что касается» словом «подтверждая» вместо слов «подчеркивая» или «предполагая».
Reports indicate that "soldering equipment, stamps, envelopes, paper, a printer and powder" were found in the van, suggesting that bombs could have been built in it. В отчетах указывается, что в фургоне были обнаружены «паяльное оборудование, штампы, конверты, бумага, принтер и порошок», предполагая, что в нем могли быть установлены бомбы.
Subsequent research has not borne out Kagan's argument, possibly suggesting that it is the caregiver's behaviours that form the child's attachment style, although how this style is expressed may differ with the child's temperament. Последующие исследования не подтверждают аргумент Кагана, возможно, предполагая, что это именно поведение значимого взрослого формирует стиль привязанности ребёнка, хотя выражение стиля зависит от темперамента этого ребёнка.
In the 2012 miniseries Avengers: X-Sanction, Cable initially mistakes Red Hulk for a foe of his from the future named 'Talbot', suggesting that one of Talbot's relatives will become another Red Hulk at some future. В 2012 в серии Avengers: X-Sanction, Кабель сначала ошибочно принимает Красного Халка за своего врага из будущего под названием «Тэлбот», предполагая, что один из родственников Тэлбота станет еще одним Красным Халком в будущем.