Yellow - you're suggesting a spectrum shift. |
Ты предлагаешь спектральное смещение? |
Are you suggesting another theory? |
Ты предлагаешь другую теорию? |
Are you suggesting another theory? |
Ты предлагаешь другое объяснение? |
Are you suggesting another theory? |
Ты предлагаешь иное объяснение? |
You're really suggesting... |
Ты серьёзно предлагаешь...? |
Are you suggesting shooting her? |
Ты предлагаешь застрелить ее? |
You suggesting we DDX them all? |
Предлагаешь их всех подозревать? |
Are you suggesting that we take out the tube? |
Ты предлагаешь вытащить трубку? |
What are you suggesting now? |
Что ты предлагаешь сейчас? |
What exactly are you suggesting? |
Что конкретно ты предлагаешь? |
I hope you're not suggesting... |
Надеюсь, ты не предлагаешь... |
Are you suggesting that I should starve, too? |
Ты предлагаешь мне тоже голодать? |
Are you suggesting we take the pot? |
Ты предлагаешь употребить наркотик? |
What are you suggesting? |
Что ты предлагаешь, Сидни? |
Are you suggesting a trial run? |
Ты предлагаешь инсценировку суда? |
Are you suggesting we become commuting consulting detectives? |
Предлагаешь ездить сюда на работу? |
What are you suggesting, Sydney? |
Что ты предлагаешь, Сидни? |
You're not suggesting I take the risk myself? |
Ты предлагаешь мне рисковать собой? |
You're suggesting a mock trial. |
Ты предлагаешь инсценированный суд? |
Are you suggesting we tell them the truth? |
Ты предлагаешь сказать им правду? |
Are you suggesting we disobey him? |
Ты предлагаешь нарушить его? |
Are you suggesting I kill him? |
Ты предлагаешь убить его? |
Are you suggesting we let a coup happen? |
Ты предлагаешь допустить переворот? |
Are you seriously suggesting that I chance the exfil |
Ты всерьез предлагаешь мне рискнуть вывезти |
So what exactly are you suggesting? |
Так что ты предлагаешь? |