Английский - русский
Перевод слова Suggesting
Вариант перевода Предлагает

Примеры в контексте "Suggesting - Предлагает"

Примеры: Suggesting - Предлагает
UNDP is suggesting taking an "incremental approach" towards full disclosure. ПРООН предлагает осуществлять "поэтапный подход" в том, что касается полного раскрытия информации.
He asked the Chairperson to clarify whether he was suggesting that such threats to mental integrity should be recognized. Оратор просит Председателя пояснить, предлагает ли он признать подобные угрозы психической неприкосновенности.
I've worked with him long enough to know what he's suggesting. Я проработал с ним достаточно долго, чтобы знать, что он предлагает.
He's suggesting that you give him your office. Он предлагает отдать ему твой кабинет.
Thus, as you see, Azerbaijan is suggesting constructive solutions to the issues of the liberation of Kelbadjar and the Lachin corridor. Таким образом, как видите, Азербайджан предлагает конструктивное решение вопросов освобождения Кельбаджара и Лачинского коридора.
It was suggesting putting a different mechanism in place such as training airport staff on how to treat diplomatic staff. Оно предлагает ввести в практику другой механизм, например проведение инструктажей с работниками аэропорта о том, как обращаться с дипломатами.
It was explained, however, that the Department was not suggesting that workload standards be eliminated for translators and interpreters. Вместе с тем, как было разъяснено, Департамент не предлагает ликвидировать нормы рабочей нагрузки для письменных и устных переводчиков.
Yet no one is suggesting that unilateral solutions be imposed in these potential flashpoints. Тем не менее, никто не предлагает одностороннее принятие решений в этих потенциальных «горячих» точках.
The other one is suggesting something his grandmother used to give him. Другой предлагает ему что-то, что принимает его бабушка.
If Teal'c's translations are correct, he's suggesting a strategy. Если перевод Тилка правильный, он предлагает стратегию, чтобы захватить обратно бункер.
But in the future, Wally suggesting something does not mean it has been approved. Но на будущее: если уОлли что-то предлагает, вряд ли я это разрешаю.
Which means Officer Gorski's probably suggesting... А значит офицер Горски наверняка предлагает...
He's suggesting we pick something more community-centric. Он предлагает нам выбрать что-то, что поймут все.
No one's suggesting that you work at Starbucks. Никто не предлагает тебе работать в Старбаксе.
I don't think anyone's suggesting that. Не думаю, что кто-то предлагает это.
The Committee should not give the impression that it was suggesting a postponement of the elections. Комитету не следует создавать впечатления, будто бы он предлагает отложить выборы.
The Committee is not questioning the need for any of the above or suggesting that they should be abolished. Комитет не сомневается в необходимости ни одного из вышеуказанных органов и не предлагает ликвидировать их.
To the best of our knowledge, no one is suggesting sunset clauses for these operations. Насколько нам известно, никто не предлагает «лимитирующих положений» для этих операций.
Even among us, there are voices suggesting that we renounce the United Nations. Даже среди нас есть те, кто предлагает отказаться от Организации Объединенных Наций.
No one is suggesting a return to the failed strategies of the first eradication program. Никто не предлагает вернуться к неудачным стратегиям первой программы искоренения.
The European Union has been suggesting that a "fast track approach" should be applied for LDCs. Европейский союз предлагает применять в отношении наименее развитых стран «ускоренную процедуру».
It has invested in action and research identifying pressure points for change, publishing robust research on the problem and suggesting solutions. Организация вкладывает средства в конкретную практическую деятельность и проведение исследований, позволяющих определить, в каких сферах изменения могли бы быть наиболее эффективными, публикует основательные научные работы по соответствующей проблеме и предлагает возможные решения.
A Global Change Impact Studies Centre has been established for undertaking research on climate change and suggesting appropriate adaptation measures. Был учрежден центр по исследованию последствий глобальных изменений, который исследует климатические изменения и предлагает соответствующие меры по адаптации к ним.
That's why my therapist is suggesting something radical. Вот поэтому мой психоаналитик предлагает нечто радикальное.
CCISUA was therefore suggesting that fuller analysis be carried out before actions were taken to address the inadequacies identified. В связи с этим ККСАМС предлагает провести более полный анализ, прежде чем принимать меры по устранению выявленных недостатков.