Английский - русский
Перевод слова Suggesting
Вариант перевода Предлагаешь

Примеры в контексте "Suggesting - Предлагаешь"

Примеры: Suggesting - Предлагаешь
Well, what are you suggesting we do? Ладно, а ты что предлагаешь?
So, you suggesting I kill her again? Так ты предлагаешь, чтобы я опять ее убил?
You suggesting I kill her again? [SIGHS] Так ты предлагаешь, чтобы я опять ее убил?
Are you suggesting we dance our troubles away? Ты предлагаешь забыть о своих проблемах в танце?
Are you suggesting what I think you're suggesting? Ты предлагаешь то, что, мне кажется, ты предлагаешь?
Yuh... actually suggesting that somebody drives right into the heart of that mob? Но... фактически ты предлагаешь, чтобы кто-то проехал прямо к сердцу этой толпы?
Now, Lehzen, are you suggesting that we leave them behind? Неужели, Лецен, ты предлагаешь оставить их здесь?
What you are suggesting is blasphemy. То, что ты предлагаешь, святотатство!
Are you suggesting we live our lives guided by the philosophies found in cheap science fiction? Ты предлагаешь жить согласно философии найденной в дешевой научной фантастике?
So you're suggesting that we abandon our mothers on Christmas? Так ты предлагаешь бросить наших матерей на Рождесто?
Are you suggesting I spend my Christmas in Guatemala? Yes. Ты предлагаешь мне провести Рождество к Гватемале?
Right, so what are you suggesting? Хорошо, так что ты предлагаешь?
Are you suggesting that I risk the safety of the Queen and carry even more? Ты предлагаешь мне рискнуть безопасностью королевы и понести что-то еще?
What are you suggesting, that I tell her the truth? Ты предлагаешь, чтобы я сказал ей правду?
Are you suggesting we leave it for the commies? Так значит что, предлагаешь оставить их коммунякам?
You're not suggesting we pair two nonfunctioning patients? Ты что, предлагаешь нам объединять одиноких пациентов в пары?
Are you suggesting we drop a prime suspect because he's never won a major? И ты предлагаешь нам отказаться от главного подозреваемого, потому, что он неудачник.
We've just been accused of treating him like he's invisible, and now you're suggesting we ditch him. Нас только что обвинили в том, что он чувствует себя невидимкой, а ты предлагаешь его бросить.
Are you suggesting we let Trey kill himself? Предлагаешь не мешать Трею покончить с собой?
What, you're not suggesting we let him go on a technicality? Что? Надеюсь, ты не предлагаешь нам отпустить его из-за формальностей?
You're not seriously suggesting that we give a pep talk to the senile squad? Ты серьёзно предлагаешь прочитать лекцию кучке старперов?
Are you suggesting we tamper with official happy time documents? Ты что предлагаешь подделать официальные документы?
Are you suggesting what I think you are? Ты предлагаешь то, о чем я думаю?
And while we're suggesting things, let me suggest that you are a the reason why this is happening right now. И пока ты предлагаешь варианты, я скажу, что ты виноват в том, что сейчас происходит.
You know, I really hope you're not suggesting what I think you are. Знаешь, я надеюсь, что ты не предлагаешь то, о чём я думаю.