Английский - русский
Перевод слова Suggesting
Вариант перевода Намекаете

Примеры в контексте "Suggesting - Намекаете"

Примеры: Suggesting - Намекаете
It's not like you're suggesting. Это не то, на что вы намекаете.
Like I told you before, not in the way that you're suggesting. Как я говорила раньше, не в том смысле, на какой намекаете вы.
Are you suggesting that I killed someone to promote my film? Вы намекаете на то, что я убил кого-то ради пиара своего фильма?
You're suggesting I was the cause. Вы намекаете, что причина во мне.
Are you suggesting that she dressed for the occasion? Вы намекаете, что она была одета для какого-то торжества?
Are you suggesting somehow ray stussy isn't... Вы намекаете, что Рэй Стасси не...
Don't know what you're suggesting. Не понимаю, на что вы намекаете.
Are you suggesting that he's a mule? Вы намекаете, что он мул?
I hope you're not suggesting that what this car hit was a man, because there's no way. Я надеюсь Вы не намекаете, что эта машина разбилась... о человека, агент Скалли, потомучто этого не может быть.
Excuse me, Mister, what are you suggesting here? ѕрошу прощени€, пан, на что ы здесь намекаете?
I realize what you are suggesting and I deny it utterly. Я понимаю, на что Вы намекаете, но полностью это отрицаю!
You're not suggesting that Phillip would do something like that? Вы что, намекаете, что Филипп мог бы сделать нечто подобное?
What are you suggesting, Alex? На что вы намекаете, Алекс?
l don't know what you're suggesting. Я не понял, на что вы намекаете.
What are you suggesting, Father? На что вы намекаете, отец?
Lieutenant, what are you suggesting? Лейтенант, на что вы намекаете?
There was no blackmail, if that's what you're suggesting. Не было никакого шантажа, если это то, если вы на это намекаете.
Are you suggesting that Theresa ran over our son? Вы намекаете, что Тереза сбила нашего сына машиной?
What are you suggesting, Agent Gibbs? На что вы намекаете, агент Гиббс?
I'm a very light sleeper, if you're suggesting what I think. Я очень чутко сплю, если вы на что-то намекаете.
Are you suggesting that I have a grudge against the institute? Вы намекаете, что у меня есть претензии к Институту?
Are you suggesting that without the Masons, I'd have lost? Вы намекаете, что я бы проиграл без масонов?
If that's what you're suggesting, of course I would be grateful. Если вы намекаете на это, я, безусловно, буду благодарен.
Are you suggesting that you're an invisible hand? Вы намекаете, что "невидимая рука" - это вы?
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting. Я просто не верю, что человек с такой возвышенной натурой, как мистер Раскин, мог замышлять то, на что вы намекаете.