| Okay, so, what are you suggesting? | Хорошо, тогда что ты предлагаешь? |
| So you're suggesting police brutality? | То есть, ты предлагаешь полицейскую жестокость? |
| Castiel, are you suggesting I change loyalties? | Кастиэль, ты предлагаешь мне переметнуться? |
| Young man, are you suggesting fisticuffs... as in with our fists? | Молодой человек, ты предлагаешь драку... на кулаках? |
| You're not actually suggesting that we change our own personal history? | Ты же не предлагаешь переписать нашу собственную историю? |
| Are you suggesting I lie, Garrett? | Ты предлагаешь мне лгать, Гаррет? |
| Are you honestly suggesting we upend our lives? | Ты, правда, предлагаешь перевернуть наши жизни? |
| Are you suggesting I play dirty? | Ты предлагаешь мне вести грязную игру? |
| Tell me, Doctor, are you suggesting an alliance? | Доктор, ты предлагаешь союз? Именно! |
| Certainly you're not suggesting she be penalized for being attractive? | Ты же не предлагаешь наказать ее за то, что она привлекательна? |
| Are you suggesting that we bury him with my father? | Ты предлагаешь похоронить его с моим отцом? |
| Are you suggesting that we use this money to pay for the roof? | Ты предлагаешь заплатить этими деньгами за крышу? |
| So you're suggesting we do an Ip. | То есть ты предлагаешь сделать люмбальную пункцию |
| You're suggesting that you would like me to be a hypocrite like Maddox? | Ты предлагаешь мне стать такой же лицемерной, как Мэддокс? |
| So are you suggesting we give up? | Прости, Джон, ты предлагаешь нам сдаться? |
| You suggesting we become fun buddies? | Ты предлагаешь стать приятелями по развлечению? |
| Are you suggesting we somehow... level the Glades? | Ты предлагаешь каким-то образом... переделать Глэйдс? |
| Are you suggesting I terminate my relationship with Amy? | Ты предлагаешь мне прервать наши отношения с Эми? |
| Are you suggesting that I position my niece as bait? | Ты предлагаешь мне использовать мою племянницу в качестве приманки? |
| Why, you miserable... are you suggesting that I use my wife? | Ты что, несчастный, предлагаешь мне использовать жену? |
| so you're suggesting that I dump this whole writer thing | то есть ты предлагаешь мне отказаться от занятия писаниной, |
| What you're suggesting is called a "Directed verdict." | То, что ты предлагаешь называется "прямое решение". |
| Are you suggesting that I bring out a spool of floss? | Ты предлагаешь мне вдохновляться ниткой для чистки зубов? |
| You're suggesting I recall Saul to Langley? | Ты предлагаешь отозвать Сола в Лэнгли? |
| So you're suggesting we do an Ip. | То есть ты предлагаешь сделать ЛП? |