Английский - русский
Перевод слова Suggesting
Вариант перевода Предлагаешь

Примеры в контексте "Suggesting - Предлагаешь"

Примеры: Suggesting - Предлагаешь
Okay, so, what are you suggesting? Хорошо, тогда что ты предлагаешь?
So you're suggesting police brutality? То есть, ты предлагаешь полицейскую жестокость?
Castiel, are you suggesting I change loyalties? Кастиэль, ты предлагаешь мне переметнуться?
Young man, are you suggesting fisticuffs... as in with our fists? Молодой человек, ты предлагаешь драку... на кулаках?
You're not actually suggesting that we change our own personal history? Ты же не предлагаешь переписать нашу собственную историю?
Are you suggesting I lie, Garrett? Ты предлагаешь мне лгать, Гаррет?
Are you honestly suggesting we upend our lives? Ты, правда, предлагаешь перевернуть наши жизни?
Are you suggesting I play dirty? Ты предлагаешь мне вести грязную игру?
Tell me, Doctor, are you suggesting an alliance? Доктор, ты предлагаешь союз? Именно!
Certainly you're not suggesting she be penalized for being attractive? Ты же не предлагаешь наказать ее за то, что она привлекательна?
Are you suggesting that we bury him with my father? Ты предлагаешь похоронить его с моим отцом?
Are you suggesting that we use this money to pay for the roof? Ты предлагаешь заплатить этими деньгами за крышу?
So you're suggesting we do an Ip. То есть ты предлагаешь сделать люмбальную пункцию
You're suggesting that you would like me to be a hypocrite like Maddox? Ты предлагаешь мне стать такой же лицемерной, как Мэддокс?
So are you suggesting we give up? Прости, Джон, ты предлагаешь нам сдаться?
You suggesting we become fun buddies? Ты предлагаешь стать приятелями по развлечению?
Are you suggesting we somehow... level the Glades? Ты предлагаешь каким-то образом... переделать Глэйдс?
Are you suggesting I terminate my relationship with Amy? Ты предлагаешь мне прервать наши отношения с Эми?
Are you suggesting that I position my niece as bait? Ты предлагаешь мне использовать мою племянницу в качестве приманки?
Why, you miserable... are you suggesting that I use my wife? Ты что, несчастный, предлагаешь мне использовать жену?
so you're suggesting that I dump this whole writer thing то есть ты предлагаешь мне отказаться от занятия писаниной,
What you're suggesting is called a "Directed verdict." То, что ты предлагаешь называется "прямое решение".
Are you suggesting that I bring out a spool of floss? Ты предлагаешь мне вдохновляться ниткой для чистки зубов?
You're suggesting I recall Saul to Langley? Ты предлагаешь отозвать Сола в Лэнгли?
So you're suggesting we do an Ip. То есть ты предлагаешь сделать ЛП?