Okay, so, what are you suggesting? |
Хорошо, тогда что ты предлагаешь? |
So you're suggesting police brutality? |
То есть, ты предлагаешь полицейскую жестокость? |
Castiel, are you suggesting I change loyalties? |
Кастиэль, ты предлагаешь мне переметнуться? |
Young man, are you suggesting fisticuffs... as in with our fists? |
Молодой человек, ты предлагаешь драку... на кулаках? |
You're not actually suggesting that we change our own personal history? |
Ты же не предлагаешь переписать нашу собственную историю? |
Are you suggesting I lie, Garrett? |
Ты предлагаешь мне лгать, Гаррет? |
Are you honestly suggesting we upend our lives? |
Ты, правда, предлагаешь перевернуть наши жизни? |
Are you suggesting I play dirty? |
Ты предлагаешь мне вести грязную игру? |
Tell me, Doctor, are you suggesting an alliance? |
Доктор, ты предлагаешь союз? Именно! |
Certainly you're not suggesting she be penalized for being attractive? |
Ты же не предлагаешь наказать ее за то, что она привлекательна? |
Are you suggesting that we bury him with my father? |
Ты предлагаешь похоронить его с моим отцом? |
Are you suggesting that we use this money to pay for the roof? |
Ты предлагаешь заплатить этими деньгами за крышу? |
So you're suggesting we do an Ip. |
То есть ты предлагаешь сделать люмбальную пункцию |
You're suggesting that you would like me to be a hypocrite like Maddox? |
Ты предлагаешь мне стать такой же лицемерной, как Мэддокс? |
So are you suggesting we give up? |
Прости, Джон, ты предлагаешь нам сдаться? |
You suggesting we become fun buddies? |
Ты предлагаешь стать приятелями по развлечению? |
Are you suggesting we somehow... level the Glades? |
Ты предлагаешь каким-то образом... переделать Глэйдс? |
Are you suggesting I terminate my relationship with Amy? |
Ты предлагаешь мне прервать наши отношения с Эми? |
Are you suggesting that I position my niece as bait? |
Ты предлагаешь мне использовать мою племянницу в качестве приманки? |
Why, you miserable... are you suggesting that I use my wife? |
Ты что, несчастный, предлагаешь мне использовать жену? |
so you're suggesting that I dump this whole writer thing |
то есть ты предлагаешь мне отказаться от занятия писаниной, |
What you're suggesting is called a "Directed verdict." |
То, что ты предлагаешь называется "прямое решение". |
Are you suggesting that I bring out a spool of floss? |
Ты предлагаешь мне вдохновляться ниткой для чистки зубов? |
You're suggesting I recall Saul to Langley? |
Ты предлагаешь отозвать Сола в Лэнгли? |
So you're suggesting we do an Ip. |
То есть ты предлагаешь сделать ЛП? |