That is a core of the Commonality. What you are suggesting is blasphemy. |
Это основа Сообщества, а то, что предлагаешь ты - кощунство! |
The scheme is excellent... but I hope you're not suggesting that I steal the woman! |
Прекрасный план... Надеюсь, ты не предлагаешь украсть эту женщину! |
If you're suggesting magic, Have you forgotten what happened with Gwen's father? |
Если ты предлагаешь магию, то ты забыл, что произошло с отцом Гвен? |
Wh... You're suggesting that I have emotional issues below my consciousness which drive my behavior, thus causing me to lash out at anything or anyone that threatens my intellectual superiority. |
То... есть ты предлагаешь что мои эмоциональные проблемы где то в глубине моего сознания, которые управляют моим поведением, таким образом, что я могу наброситься на что-либо или кого-либо, угрожающего моему интеллектуальному превосходству. |
Is it like you're suggesting predator strikes while you're out of your mind? |
Это как-будто ты предлагаешь нанести ракетный удар пока ты не в своём уме? |
And the only reason you're even suggesting it now is because you know we could never go! |
И единственная причина, по которой ты предлагаешь это сейчас - это потому что ты знаешь, что мы никогда не сможем туда пойти. |
Are you suggesting that we hold her, her, captive for an entire month? |
Ты предлагаешь держать её, её, в плену целый месяц? |
Even if that was the truth, the fact that you're suggesting it shows there's been no change, no hope, no point. |
Даже будь всё это правдой, сам факт того, что ты это предлагаешь, ...показывает, что ничего не изменилось, ты безнадёжна. |
So what, you're suggesting we go off to some cozy restaurant, just you, me, and the in-laws? |
Так что, ты предлагаешь нам пойти в какой-нибудь уютный ресторан, только ты и я, и родственники жены? |
Are you suggesting we use the Gorgon's head? |
Предлагаешь использовать голову Горгоны? |
What are you suggesting we do? |
Что ты предлагаешь нам делать? |
So, you're suggesting we hide. |
Ты предлагаешь нам прятаться? |
Are you suggesting an air battle? |
Ты предлагаешь воздушную дуэль? |
Are you suggesting I trick him? |
Ты предлагаешь мне обмануть его? |
And you're actually suggesting we... |
И ты предлагаешь нам... |
You're not suggesting...? |
Ты же не предлагаешь...? |
So, what are you suggesting? |
Так что же ты предлагаешь? |
I - You're suggesting we just both sit in our offices, you with your clients and me with mine? |
Ты предлагаешь, чтобы мы сидели в своих кабинетах, ты со своими клиентами, а я со своими? |
Are you suggesting we collaborate? |
Ты предлагаешь, чтобы мы работали вместе? |
Are you suggesting... what I think you're suggesting? |
Ты предлагаешь... то, что я думаю? |
What are you suggesting, exactly? |
Что конкретно ты предлагаешь? |
What are you suggesting? |
И что ты предлагаешь? |
Exactly what are you suggesting? |
Что именно ты предлагаешь? |
What are you suggesting? |
И что же ты предлагаешь? |
Is that what you're suggesting? |
Это то что ты предлагаешь? |