| Sir, I do hope you're not suggesting that... | Сэр, вы же не думаете, что... |
| I hope you're not suggesting I killed him. | Я надеюсь вы не думаете, что это я его убил. |
| Not if you're suggesting the Ancients will return in time to save their city. | Нет, если вы думаете, что Древние вовремя вернутся, чтобы спасти свой город. |
| Herr Ivon Haake, you're not suggesting that... | Герр фон Хааке, вы ведь не думаете, что я... |
| Are you suggesting that I killed my wife? | Вы думаете, я убил свою жену? |
| You're suggesting I accept a charity donation from your bank? | Думаете, я приму от банка подачку в размере ста тысяч долларов? |
| Are you suggesting that Opal and Nicholas had an affair? | Вы думаете, что у Опал и Николаса была интрижка? |
| Are you suggesting that I killed those women? | Думаете, это я убил всех этих женщин? |
| Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? | Вы действительно думаете, что ФБР позволит залить в янтарь целое здание? |
| Are you suggesting this might be an artificial planet? | Думаете, это - искусственная планета? |
| Are you suggesting that I tell my daughter to throw the race? | Вы думаете, что я скажу своей дочери проиграть гонку? |
| Are you suggesting I'd talk, sir? | Думаете, я бы заговорил, сэр? |
| You suggesting' I forget about Miranda? | Думаете, я забыл бы Миранду? |
| Are you suggesting I had something ta do with this alien situation? | Вы думаете, я как-то связан со всей этой ситуацией с пришельцем? |
| Are you suggesting she's still doing it? | Думаете, она всё ещё так делает? |
| Are you suggesting that somebody defected? | Кто это был? Думаете, это был дезертир? |
| Now, are you seriously suggesting that I have myself tested for skin cancer because of your daughter's doodles? | Теперь, Вы серьезно думаете, что я самостоятельно пойду проверяться на рак кожи из-за глупости Вашей дочери? |
| Are you seriously suggesting that I would do this to myself? | Вы всерьез думаете, что я сама могла порезать себя? |
| Are you suggesting he was having an affair with her? | Вы думаете, что у него был с ней роман? |
| You're suggesting this may be about you? | Думаете, это относится и к вам? |
| And you're not suggesting that Starkwood intends to use those weapons to attack this country? | Вы же не думаете, что Старквуд собирается применить оружие против своей же страны? |
| If you're suggesting that I killed an innocent kid and my boss - my mentor of 12 years - all out of professional jealousy, you're crazy. | Если вы думаете, что я убил невинного ребенка и моего босса... который учил меня 12 лет... из-за профессиональной ревности, то вы сумасшедшие. |
| You're not suggesting that children are an essential ingredient for a happy marriage? | Вы же не думаете, что дети - неотъемлемая часть счастливого брака? Нет-нет-нет. |
| So you are suggesting that Monsieur Chevenix was killed to prevent him from signing this new will? | Вы думаете, месье Шевеникса убили, чтобы не дать подписать новое завещание? |
| You're not suggesting he used a frozen leg of mutton to cosh the old gentleman, are you, sir? | Вы же не думаете, сэр, что мы использовали замороженную баранью ногу, чтобы оглушить старика? |