Английский - русский
Перевод слова Substitute
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Substitute - Заменить"

Примеры: Substitute - Заменить
That was particularly implausible given that the Covenant negotiators had rejected the proposal to substitute the word "or" for "and". Это особенно невероятно ввиду того, что разработчики Пакта отклонили предложение заменить слово "и" на "или".
One must substitute 192.168.169.51 with the IP address of the Linux EIB server PC. Необходимо при этом заменить IP-адрес 192.168.169.51 на IP-адрес компьютера, на котором был запущен EIB сервер.
The Chicago Reader called Morra a"... compulsive hustler who became obese once he decided to substitute beer for drugs, "and acknowledges that"... he was also a gifted raconteur", especially in informal, relaxed settings. Так, Chicago Reader назвала его «навязчивым хастлером, страдавшим ожирением и однажды решившим заменить пиво на наркотики», но также признала, что «он был талантливым рассказчиком», особенно в неформальной, расслабляющей обстановке.
For the existing text substitute the following: Заменить текст на этой странице следующим текстом:
The Advisory Committee's comments in the paragraphs below are intended to assist in the preparation of future peace-keeping budgets and are not an attempt to substitute an alternate mock-up budget for that submitted by the Secretary-General. Содержащиеся в нижеследующих пунктах замечания Консультативного комитета призваны помочь в подготовке бюджетов операций по поддержанию мира в будущем и не являются попыткой заменить представленный Генеральным секретарем типовой бюджет каким-либо альтернативным типовым бюджетом.
If the Prosecutor seeks to add additional charges or to substitute more serious charges, a hearing under this article to confirm those charges must be held. Если Прокурор намеревается выдвинуть дополнительные обвинения или заменить обвинения более серьезными обвинениями, то в соответствии с настоящей статьей должно быть проведено слушание для утверждения этих обвинений.
In response, it was emphasized that the words "to intervene", as used in article 20, did not mean "to substitute". В ответ на это было подчеркнуто, что слово "участвовать" в том смысле, в каком оно использовано в статье 20, не означает "заменить".
It was stressed that "type two" partnerships are not intended to substitute strong commitments by Governments in the globally agreed "type one" outcomes, rather they should contribute to translating those political commitments into action. Было подчеркнуто, что партнерские отношения «второго типа» не имеют целью заменить твердые обязательства правительств в связи с согласованными на международном уровне результатами «первого типа»; они должны, скорее, содействовать воплощению этих политических обязательств в конкретные действия.
To reject and repulse any intent to substitute the President, since the President has not in any moment abandoned the Presidency and thus cannot be substituted. Решительно отвергнуть любое намерение заменить Президента, ибо ни в какой момент времени он не отказывался от должности и поэтому не может быть заменен.
On the application of the suspect, accused person or person on trial, the court may substitute "taking into custody" as a preventive measure with a "security". По ходатайству подозреваемого, обвиняемого или подсудимого суд может заменить "помещение под стражу" в качестве меры пресечения "поручительством".
In paragraph 29, substitute the table as follows: In paragraphs 30 to 33, add in the appropriate sub-sections the following statements: On the Ishim River, there are 16 reservoirs with a volume exceeding 1 million m3; all of them are located in Kazakhstan. В пункте 29 заменить таблицу на следующую: В пунктах 30-33 добавить в соответствующих подразделах следующие предложения: На реке Ишим имеется 16 водохранилищ, общий объем которых превышает 1 млн. м3; все они расположены в Казахстане.
For the existing text under the above heading substitute Существующий текст под вышеуказанным заголовком заменить на нижеследующий текст:
6.8.2.2.2 In the second sentence, substitute""with"" 6.8.2.2.2 Во втором предложении заменить""на"".
As it was too late to substitute another candidate or to make the necessary arrangements for the year 1994 with another educational institution, the 1993 fellowship was not used. Поскольку было уже поздно заменить его другим кандидатом или согласовать необходимые меры с другими учебными заведениями на 1994 год, стипендия 1993 года не была использована.
For the existing text substitute Within the short period of 14 months, the Secretariat, assisted by the project team and with the continuing financial assistance from the Government of Japan, managed to develop and disseminate a questionnaire to which 46 replies have been received so far. Существующий текст заменить следующим текстом: всего за 14 месяцев Секретариату с помощью группы по осуществлению проекта и при неизменной финансовой поддержке со стороны правительства Японии удалось составить и распространить вопросник, на который уже получено 46 ответов.
"Delete"court" and substitute "arbitral tribunal" Исключить слово "суду" и заменить его словами "третейскому суду".
Delete referred to in paragraph (2) and substitute on the basis on which the application sought or the arbitral tribunal granted the interim measure of protection. Исключить слова "указанных в пункте 2" и заменить их словами "на той основе, на какой испрашивалось принятие обеспечительной меры или на какой третейский суд предписал такую меру".
In article 12 for strategic assessment substitute strategic environmental assessment' В статье 12 слова "стратегическая оценка" заменить словами "стратегическая экологическая оценка".
It was also proposed to substitute "State authority" for "governmental authority" although this also met with some objection. Было также предложено заменить слова «государственной власти» словами «власти государства», хотя это предложение также встретило определенные возражения.
There must be a realisation that national economies cannot do without road traffic, and it is wholly unrealistic to think of rail as a substitute. Необходимо осознать, что экономика стран не может обойтись без автомобильного транспорта, и совершенно нереалистично полагать, что железные дороги могут полностью заменить автомобильный транспорт.
Delete the words "as far as practicable" and substitute the words "as appropriate". Исключить слова «насколько это практически осуществимо» и заменить их словами «насколько это целесообразно».
It is imperative to improve the security situation, which means there is an urgent need to strengthen or substitute the present African Union Mission in Somalia force with a more substantial peacebuilding mission. Императивом сейчас является улучшение ситуации в области безопасности, а это означает, что настоятельно необходимо укрепить или заменить нынешние силы Миссии Африканского союза в Сомали более широкомасштабной миссией по миростроительству.
There can be no substitute, at this time or in the near future, to the central role of the United Nations for meeting the many demands of a world in transition. Ни сейчас, ни в будущем нельзя заменить ведущую роль Организации Объединенных Наций с точки зрения удовлетворения многочисленных потребностей мира, находящегося в процессе изменения.
Similarly, adoption of a methodology for assessing collateral damage to third States was considered by some to be rather procedural in nature and should not be viewed as constituting a substitute to finding practical ways and means of resolving the problem. Точно так же, по мнению некоторых делегаций, принятие методологии оценки масштаба побочного ущерба, причиняемого третьим государствам, имеет скорее процедурный характер и не должно рассматриваться как нечто, способное заменить поиск практических путей и средств решения этой проблемы.
We support the wise decision to substitute that text with a text agreed among the 27 European Union member States, as embodied in resolution 64/298, which has just been adopted. Мы поддерживаем мудрое решение заменить этот текст нынешним текстом только что принятой резолюции 64/298, который был согласован между 27 государствами - членами Европейского союза.