Английский - русский
Перевод слова Substitute
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Substitute - Заменить"

Примеры: Substitute - Заменить
I don't have the courage to substitute my daily reality for an artificial paradise. Мне не хватает смелости... чтобы заменить свою повседневную реальность искусственным раем.
Nonetheless, the Committee has appropriately declined to substitute its own judgement for that of the Family Court. Тем не менее Комитет совершенно правильно отказался заменить решение суда по семейным делам своим собственным решением.
Sub-item (b) for existing text substitute Подпункт (Ь) существующего текста заменить на
Dr. Lahiri sends her regards, but I hope I've been an adequate substitute. Доктор Лахири передаёт привет, а я надеюсь, что смогу достойно её заменить.
) or only a substring of a URL using an asterisk (wildcard matching) to substitute any number of characters (i.e. ) или только часть URL адреса, воспользовавшись знаком" " (полное сопоставление), чтобы заменить любое количество символов (т.e.
The GATS agreement has been criticized for tending to substitute the authority of national legislation and judiciary with that of a GATS Disputes Panel conducting closed hearings. ГАТС подвергнуто критике за стремление заменить полномочия национального законодательства и судебной системы группой ГАТС по урегулированию споров, которая проводит закрытые слушания.
By contrast, a similar tax rule to exempt employer payments for health insurance would reduce national saving by causing employees to substitute health insurance for large personal cash accumulations. С другой стороны, подобный налог для освобождения работодателей от платежей по медицинскому страхованию приведет к сокращению национальных сбережений путем поощрения сотрудников заменить медицинскую страховку на большие личные денежные сбережения.
Climatic conditions may restrict the opportunities for a country to substitute a traditional crop for a new one which is more linkage-creating. Климатические условия могут ограничить возможности страны заменить одну традиционную сельскохозяйственную культуру другой, новой, которая будет способствовать установлению более широких связей.
By monitoring the use of those hazardous chemicals for which there is no substitute yet. контроля за использованием тех опасных химических веществ, заменить которые пока еще не удалось.
The President may substitute expulsion from the territory for a court sentence passed on a foreign national. Президент Республики Армения может по отношению к иностранному гражданину заменить определенное судом наказание в виде лишения свободы высылкой из Республики Армения.
He may not suspend a prison sentence nor substitute a fine for imprisonment, except in the case of minors. Он не может предоставить отсрочку исполнения наказания или заменить тюремное заключение штрафом (за исключением дел несовершеннолетних).
In paragraphs 53 to 55, for the existing text substitute: Armenia and Azerbaijan share the sub-basin of the Agstev River. В пунктах 53-55 имеющийся текст заменить на следующий: Суббассейн реки Акстев находится на территории Армении и Азербайджана.
Under article 59 (c) of the Constitution, the President may substitute a less severe form of punishment for a death penalty imposed on a duly convicted person. Согласно пункту с) статьи 59 Конституции президент может заменить смертный приговор, надлежащим образом вынесенный обвиняемому, менее суровым наказанием.
The Working Group agreed that the proposed new version provided a good basis for further deliberations on the matter and decided to substitute it for the current draft. Рабочая группа согласилась с тем, что новый предложенный вариант представляет собой хорошую основу для дальнейших обсуждений этого вопроса, и постановила заменить им нынешний проект.
In the introductory sentence, f for UNECE substitute Во вступительном предложении заменить ЕЭК ООН на.
Finally, the most intense standard of review allows the court to review the case fully and substitute its own analysis to the assessment of the competition authority. Наконец, наиболее высокий стандарт рассмотрения позволяет суду пересмотреть дело в полном объеме и заменить оценку органа по вопросам конкуренции своим собственным анализом.
The original confidence that the private sector would substitute totally for the public sector in infrastructure has proved to be grossly misplaced. Первоначальная уверенность в том, что частный сектор сможет полностью заменить государственный в том, что касается инвестиций в инфраструктуру, оказалась совершенно необоснованной.
You think you can substitute marriage... Ты думаешь, что можешь заменить настоящую свадьбу...
Switek, see if Customs confiscated something we can substitute. Свитек, выясни, не конфисковала ли таможня что-то, чем мы сможем его заменить.
Most delegations emphasized that such measures cannot substitute a legally-binding instrument. Большинство делегаций подчеркнули, что такие меры не могут заменить собой юридически обязывающий инструмент.
Mankind has not developed any better substitute. Пока человечество не придумало ничего лучше, что могло бы ее заменить.
However, the Group believes that those moratoriums do not substitute the entry into force of the Treaty and its ratification. Вместе с тем Группа считает, что эти моратории не могут заменить собой вступление в силу этого договора и его ратификацию.
For the existing text under Air Transportation substitute Заменить текст, приведенный под заголовком «Воздушный транспорт», следующим:
The hostels therefore need to be a successful substitute from the standpoint of social education. Поэтому дома-интернаты призваны успешным образом заменить такие сообщества с точки зрения социального воспитания.
We can match the prescription drugs Foyet can't substitute, with a geographic profile of the 2 cities. Мы можем сравнить предписываемые лекарства, которые Фойет не может заменить другими, с географическим профилем двух городов.