Английский - русский
Перевод слова Strategically
Вариант перевода Стратегически

Примеры в контексте "Strategically - Стратегически"

Примеры: Strategically - Стратегически
We also believe it to be strategically desirable to call upon all Government bodies to work cooperatively with international organizations and civil society. Мы считаем также стратегически целесообразным обратиться с призывом ко всем правительствам работать сообща с международными организациями и гражданским обществом.
Landlocked developing countries, with assistance from their development partners, must strategically transform their economies and build their productive capacities. С помощью своих партнеров по процессу развития развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, должны стратегически перестроить свою экономику и нарастить свой производственный потенциал.
Training and learning will be strategically linked to performance management, leadership development and succession planning. Профессиональная подготовка и обучение будут стратегически увязаны с решением вопросов, касающихся управления служебной деятельностью, развития навыков руководства и обеспечения преемственности.
Ambassador Campbell has strategically chosen this day to depart Geneva and thus is unavailable to receive our final benedictions. Посол Кэмпбелл стратегически выбрал этот день для отъезда из Женевы, и, следовательно, у нас нет возможности лично высказать ему свои прощальные напутствия.
Any vehicle entering the areas under his control must also pay taxes at one of four strategically situated roadblocks. С каждого автотранспортного средства, въезжающего в контролируемые ими районы, на одном из четырех стратегически расположенных блокпостов взимается налог.
The bombs... seven... strategically placed... were buried too many stories beneath the ground. Было семь бомб... стратегически расположенных... они были закопаны слишком глубоко.
Destiny's Child's management strategically planned to stagger the release of each group member's album to maximise sales. Менеджмент Destiny's Child стратегически планировал выпускать пластинки в наиболее удачные для увеличения их продаж моменты.
The campaign is strategically designed with a good mix of creative tools TV; radio clips, billboards) and public relations activities across the media. Эта кампания разработана стратегически с использованием оптимального сочетания креативных инструментов телевидению; радиоклипы, рекламные щиты) и общественно-просветительской работы в средствах массовой информации.
The organizations need managers who are client-oriented and team builders, who can think strategically and who are willing to take risks. Организациям требуются руководители, которые умеют работать с клиентами и организовать работу в коллективе, могут мыслить стратегически и принимать смелые решения.
The partnership with the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) was also strategically strengthened in 2005, both operationally and financially. В 2005 году было также стратегически укреплено партнерство с ФКРООН - и в оперативном, и в финансовом отношении.
And I know after Lemnos how much one appreciates a strategically placed latrine. А после Лемноса я знаю, насколько важно, чтобы туалет был установлен стратегически правильно.
The strategy is a five-year reform initiative with the aim of transforming the delivery of support to the field from a mission-specific response to a globally and strategically planned operation. Эта стратегия представляет собой пятилетнюю программу реформ, направленную на то, чтобы изменить порядок предоставления услуг по поддержке полевых миссий, перейдя от оказания поддержки конкретным миссиям на индивидуальной основе к глобальной и стратегически спланированной операции.
I've been using cover-up and strategically placed straps for a long time to keep this puppy quiet. Я всегда носила стратегически расположенные бретельки, прикрывающие эту штуку.
The SPO has a central role in identifying emerging global trends and issues and in analysing their implications in order to position UNFPA strategically. УСП играет центральную роль в выявлении новых глобальных тенденций и проблем и в анализе их последствий, с тем чтобы дать ЮНФПА возможность разрабатывать стратегически верные пути и способы их учета и решения.
The battle was strategically decisive, in that it prevented the Royal Navy from reinforcing or evacuating the besieged forces of Lieutenant General Lord Cornwallis at Yorktown, Virginia. Тактически битва была безрезультатна, но стратегически превратилась в крупное поражение для британцев, так как помешала Королевскому флоту доставлять подкрепления или эвакуировать блокированные силы генерала лорда Корнуоллиса в Йорктауне, штат Вирджиния.
Sandy, it's like chess, OK, but instead of using rooks and pawns, they're strategically employing different combative disciplines in order to win the match. Сэнди, это как шахматы, а вместо ладьи и пешки они стратегически нанимают бойцов, чтобы выиграть матч.
As part of his "peskiness", he learned and memorized offensive phrases in other languages to strategically annoy his opponents on the ice in a language they could understand. Стив узнал и запомнил оскорбительные фразы на других языках, чтобы стратегически раздражать своих оппонентов на льду в понятном им языке.
De Horna, strategically if not tactically, had accomplished his mission., while Tromp's 2-year blockade of Dunkirk had failed to prevent the Spanish ships from continuing to undertake their activities. Орна стратегически выполнил свою миссию, а Тромп за 2 года блокады Дюнкерка не смог перекрыть Ла-Манш для испанских судов.
However, the audition system in later games such as The Idolmaster 2 has been called strategically weaker, but at the same time easier to understand than previous games. Тем не менее, система прослушивания в более поздних играх, таких как Idolmaster 2 была признана стратегически слабее, но в то же время и легче.
The guns of the fort are strategically positioned on a hill facing seaward, which gives a wide view of the old shipping port of Port Maria. Орудия форта стратегически расположены на холме с видом в сторону моря, что открывает великолепный вид на старый порт Порт-Марии.
Whether or not a new state is born in one of the most strategically sensitive areas of the world is of utmost concern to Sudan's neighbors and others. Соседи Судана и другие страны крайне заинтересованы в том, родится или нет новая страна в одном из самых стратегически чувствительных регионов мира.
It will stop them from doing simple, back-to-back, limited arbitrage to really thinking strategically about how to move grain across long distances from [surplus regions] to [deficit areas]. Торговцы прекратят осуществлять примитивную, ограниченную скупку и продажу, и начнут мыслить стратегически о том, как перевозить зерновые на большие расстояния из изобилующих регионов в дефицитные.
By using this moment strategically and wisely, the EU would have a chance to reframe its relationship with the southern Mediterranean (as it is being redubbed) to promote generational development and growth in ways that can address Europe's interests, too. Используя этот момент стратегически и мудро, ЕС должен и может получить шанс переосмыслить свои отношения с Южным Средиземноморьем, чтобы содействовать развитию и взрослению поколений таким образом, который может соответствовать также интересам Европы.
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики.
In its decision 2004/1, the Executive Board appreciated the "strategically designed approach to the results-oriented annual report (ROAR)" that formed the basis for the proposals for reporting on the MYFF. В своем решении 2004/1 Исполнительный совет с удовлетворением отметил «стратегически разработанный подход к годовому отчету, ориентированному на результаты (ГООР)», который послужил основой для предложений относительно отчетности по многолетней рамочной программе финансирования (МРПФ).